– В основном. Но, думаю, мы можем предположить, что в чем-то они похожи друг на друга. Ты видел кого-то конкретного?
– Не знаю, – признался брат Коун. – У королевы ванэ синие волосы?
– Королева ванэ?.. Ты действительно задаешь весьма интересные вопросы. Одну минуту, думаю, у меня есть ответ. – Турвишар направился к книжной полке в кабинете и через мгновение вернулся с очень тонкой книгой с надписью «
Брат Коун поморщился:
– Я не могу вам сказать.
– Понимаю. Что ж, если ты нашел королеву Миянэ, я уверен, некоторые хотели бы это узнать, хотя бы из-за ее мужа, короля Келаниса. Он новенький, так что о нем мало что известно.
Брат Коун закусил губу:
– Не могли бы вы отвести меня обратно во дворец? Я должен… э-э… проверить кое-что.
Если он поторопится, то, возможно, даже успеет вернуться вовремя, чтобы услышать разговор Релоса Вара и королевы ванэ.
– Ты заметил вспышку? – спросил женский голос.
Нахмурившийся Релос Вар вошел в коттедж и жестом зажег несколько свечей в комнате.
– Заметил, но я не уверен… – Он сделал паузу, оглядываясь по сторонам и изучая обстановку. – Здесь никого нет. Полагаю, это могла блеснуть молния вдалеке.
– Я думаю, что это, возможно, была неудачная идея. – Женщина повернулась, чтобы уйти.
– Все в порядке, – заверил он. – Вы не нарушаете никаких законов. Или даже правил.
– Если бы нарушала, – ответила она, – уж будь уверен, что у нас с тобой вообще не было бы никакого разговора. – Она махнула рукой: – Что это за место?
– Моя ученица использует его в качестве пристанища. Она уехала по делам, так что здесь не будет никаких посторонних глаз[217].
Женщина-ванэ сглотнула и отвернулась с самым несчастным выражением лица. Она казалась весьма молодой – если, конечно, не считать, что напряженное выражение глаз и сжатые губы делали ее старше.
– Ты нашел его?
– Пожалуйста, присядьте. Вы предпочитаете кофе, чай? Есть бренди, если вы его предпочитаете.
Она выдвинула стул и села.
– Ты нашел его?
Он заколебался, но тоже сел.
– Да.
Она выдохнула с облегчением.
– Я не могу забрать его оттуда, где он сейчас. Но будьте уверены, он в безопасности и с людьми, которые будут хорошо к нему относиться.
Она распахнула глаза, в которых пылала разрастающаяся ярость.
Релос Вар вскинул руку:
– Это может обернуться в нашу пользу. Таким образом мы избежим перетасовки, необходимой для того, чтобы мои различные «друзья» не сталкивались друг с другом. Я должен послать Хамезре благодарственный подарок.
– Хамезра! – Выражение лица этой женщины могло бы убить богов.
– Да. – Он улыбнулся: – Разве предательства членов семьи – не худшее в жизни?
Гнев покинул ее лицо, и она усмехнулась:
– Можно и так сказать. Так что у нее мой… – Она замолчала и поморщилась, сжав губы.
Брат Коун почувствовал, что он и сам вздрогнул. Он задался вопросом, не произнесла ли она это из осторожности или что-то помешало ей высказать свои мысли. Он стал весьма чувствителен к подобным нюансам.
Выражение лица Релоса Вара стало сочувственным.
– Мне очень жаль. Я никогда не хотел, чтобы для вас все обернулось именно так.
– Я виню себя за то, что думала, что боги были заинтересованы в поиске другого решения. Но нет… Пострадали все расы. Зачем останавливаться сейчас, когда работа не окончена? – Она вздохнула, чтобы успокоиться. – Кстати, о неоконченных делах. Валатэя у тебя?
Релос улыбнулся и склонил голову:
– У меня. Хотя, позволю вам сказать, что увести ее у жрецов Деворса было весьма непросто.
Она покачала головой:
– Я не понимаю, чего они хотели добиться, похищая ее.
– Честно говоря, я думаю, что они сами этого не понимали. Они знали только, что она весьма важна. В любом случае это еще одна причина, по которой я хотел нашей встречи. – Подойдя к шкафу, он достал завернутый в ткань треугольный предмет и, положив на стол, развернул его.
Коун удивленно моргнул. Это была
– Валатэя, – пробормотала она. – Рада снова видеть вас, моя королева.
– Если позволите поинтересоваться, ваше величество, почему вы просто не забрали ее раньше? Я имею в виду, она была рядом с вами несколько месяцев.
– Релос… Мне не позволено воровать у семьи. Однако никто не сказал мне, что я обязана вернуть то, что уже украл кто-то другой.
– И что вы будете с ней делать? – спросил Релос Вар.
– На данный момент оставь ее у себя, – ответила она. – Нет такого места, куда я могла бы поместить ее, будучи уверенной в ее безопасности. Когда ее забрали, я почти… ну… оказалось, что мне может быть хуже, чем было раньше, хотя это и потребовало некоторых усилий. – Она потянулась к нему и взяла его за руки. – Пообещай, что не причинишь ему вреда, Релос.