Читаем Иллюзия выбора. Обман полностью

– Вы правы. Леди Ваития довольно хороша, в определенной сфере, – небрежно кинула я, при этом чуть сама не скривилась от насмешки в своем голосе. Но, думаю, реальный принц выразился бы именно так, а потому продолжила, – но, пожалуй, этого слишком мало, чтобы теперь увлечь меня. К тому же, увы, но количество не всегда переходит в качество. Лучше иметь всего одну женщину, но устраивающую полностью, чем десяток устраивающих только в одном. Как вы считаете?

– Интересное мнение, но, думаю, вы правы. И кого же вы выберете на эту роль? Леди Анардию?

– Боюсь, что пока не могу дать четкого ответа. К моему сожалению, указанная вами леди показала сегодня себя не с лучшей стороны.

– Вы о ее молчаливом призыве? – усмехнулся парень.

– Видимо, не такой уж он был и молчаливый, раз вы заметили.

– Ха, – и он искренне рассмеялся. – Браво принц, в самую точку.

– Герцог Ларинэ…

– О, прошу вас, обращайтесь ко мне Эршан.

– Хорошо… Эршан,– я мгновение подумала, а потом, повинуясь какому-то внутреннему чувству добавила, – тогда уж и вы обращайтесь ко мне Скайнер, хотя бы, когда мы не на виду, – после этой фразы герцог даже сбился с хода. Да, понимаю его удивление, вряд ли "бывший" Скайнер когда-нибудь предложил бы ему такое, но теперь в этом теле жить мне, и друзья нужны мне. А интуиция подсказывала, что Эршан ир Ларинэ, не только достоин дружбы, но и крайне выгоден, в качестве друга. – Итак, Эршан, вы ведь пошли со мной не просто так? Я прав? Что вы хотели узнать?

– Вы правы, Скайнер. Я хотел проверить слухи о вашей потери памяти.

– И как?

– Вынужден признать, что это правда… или очень искусная игра. Хотя, такой принц Скайнер мне нравиться гораздо больше предыдущего.

– Что ж, рад это слышать. Не хотелось бы видеть вас врагом.

– А другом? – заинтересованно посмотрел на меня лорд.

– Не отказался бы. Но, почему-то мне кажется, что вашу дружбу не так то легко получить.

– Вы правы… еще раз. Но вы уже сделали большой шаг в этом направлении.

– Спасибо. Кстати, может, по-дружески, скажите, кто распускает такие слухи обо мне?

– А вы быстро сориентировались, принц, – усмехнулся мужчина. – Но я отвечу… раз уж мы решили стать друзьями. Эти слухи распространяет ваш отец. Согласно его словам, у вас временная потеря памяти вследствие реакции на исцеляющие средства. Но в течение ближайших двух-трех месяца она пройдет, как только из организма выйдут последние токсины, и вы сможете назвать имя преступника. Вы понимаете, что это значит? – и серые глаза, уже без капли смешинки, неотрывно вцепились в меня.

О да, я поняла… Что ж тут не понять, когда родной отец делает из тебя приманку. Причем, эта сволочь, еще и срок дал, чтоб все кто надо и узнать успели, и подготовиться к нападению… ну, и он сам успел тоже подготовиться. Тварь! Я еле сдержалась, чтоб не выругаться. Это что же получается, мне теперь каждую минуту ждать нападения?

– Знаете принц, я пошел за вами, чтобы проверить, правду ли говорят мои ощущения, что вы изменились, и изменились к лучшему. До вашего ранения я бы не стал вам помогать, и это правда, но сейчас я чувствую, что должен. Примите совет, Скайнер, – теперь лорд смотрел на меня сочувствующе, – не играйте в самодеятельность, выслушайте все, что скажет его величество, не злите его, но и не спешите соглашаться, и постарайтесь выжить. Ну, и если отважитесь, приходите ко мне. Обещать не буду, но сделаю все, чтобы помочь. Кстати, мы пришли, – он кивнул на дверь, и, с поклоном, развернулся и скрылся за поворотом.

А вот теперь беседовать с папашей я хотела еще меньше. Если я правильно поняла, что хотел сказать Ларинэ, то король придумал план, как поймать преступника, но главе разведки он не нравиться, и, скорее всего, именно потому, что влечет за собой угрозу моей жизни. Кстати, еще надо проанализировать, где я прокололась, что он заметил во мне "перемены к лучшему". Но это все после. Сейчас беседа с королем.

Я глубоко вздохнула, посчитала до десяти туда и обратно, нацепила маску и постучала. Ждать меня не заставили. Буквально в тот же миг из-за двери послышалось тихое "войдите!".

Перейти на страницу:

Похожие книги