Но та на шаг отступила от него.
— Дай пистолет! — уже зло и решительно крикнул Лео.
Но Лиз нажала на курок и вскрикнула от ужаса, увидев, как на белой рубашке Лео расплылось темное пятно крови. Он опустился вначале на колени, а потом рухнул, ударившись головой о пол, замер.
Нилли выхватил пистолет из рук Элиз, и именно в это мгновение за окном раздался оглушительный взрыв, и в небо взлетел высоченный фонтан брызг. Все повернулись к окну и принялись смотреть в сторону озера.
Там, вокруг вертолета, один за другим, раздавались взрывы. Огромные снопы пламени взмывали в небо. Едкий дым заволок окрестный пейзаж. Проносились с воем снаряды, от взрывов сотрясалась земля и звенели стекла в окнах.
У самого окна виллы сильно грохнуло. Стекло с треском рассыпалось. Все испуганно бросились к стенам, прикрывая лица руками.
В гостиную ворвался, весь охваченный огнем, мужчина. Одна из его рук отвалилась и упала на пол. Она была вся в крови, местами была содрана кожа, из вен лилась густая кровь.
— Скорее, скорее, пошли отсюда!
Хозяин виллы одел темные очки. Сайлок и Нилли нервно заспешили к вертолету. Элиз хотела было рвануть за ними следом, но ее оттолкнули, как ненужную вещь, валявщуюся под ногами.
А у вертолета разворачивалась следующая сцена: Нилли выхватил из кармана пистолет, из которого минуту тому был убит Лео, навел на капитана Сайлока и уже был готов нажать на курок, Он решил завладеть всеми десятью миллионами.
Сайлок тоже выхватил из-за пояса свой пистолет. Нилли успел нажать первым, но от выстрела Сайлоку не было никакого вреда.
— Нилли, жизнь, вообще-то, гадкая штука, — проговорил Сайлок и нажал на курок своего пистолета.
Двумя выстрелами Нилли отбросило в сторону и он упал у хвоста вертолета. Сайлок подхватил чемодан и влез в кабину.
За всей этой сценой со слезами на глазах наблюдала Элиз Кенеди. А когда она обернулась на мертвого Лео Маккарти, то тот уже сидел на полу и ехидно улыбался. Лео обратился к обугленному трупу:
— Ролли, тебя же просили немного огня, немного.
Тот зашевелился и поднялся, на спине, на ногах, по всему телу тлела материя, издавая дикое зловоние. Обгорелый труп содрал с лица маску из искусственной кожи, перепачканную кровью, во многих местах обгорелую. Он улыбался.
— Ничего получилось. Ну вонь, конечно, редкостная у этой, моей новой мази. Пошли скорее, сейчас вертолет будет взлетать. Сайлок попытается поднять его сам, — сказал Ролли и заспешил к окну.
Ролли бросил взгляд на лужайку — вертолет медленно поднимался в небо. Лиз с изумлением смотрела на ожившего Лео.
— Смотри сюда, — сказал он женщине и сжал кулак.
Ткань рубашки разлетелась в сторону, раздался негромкий хлопок, и огромное пятно крови выступило у него на животе.
— Слушай, а когда ты обо всем этом догадался? — спросила Элиз.
— Ну ведь я же сыщик, — самодовольно ухмыльнулся Лео и разжал ладонь.
На ней лежал небольшой серебряный брелок, на котором было выгравировано одно слово «Самсон».
— Слишком громкое имя Самсон для такой драной кошки, — он передал бирку Лиз.
— А я-то думала, куда она делась, думала, что может, под комодом где валяется. Ладно, Лео, твоя игра.
Лео выхватил из-за пояса настоящий пистолет, заряженный настоящими патронами и приставил его к горлу Лиз Кенеди.
— Как ты думаешь, я смогу убить тебя с такой же легкостью, как ты убила меня? — сказал Лео.
Но тут послышались пронзительные завывания полицейских сирен.
— А вот и местная полиция, которую вызвал уже я, — сказал Лео. — Я это сделал на всякий случай, вдруг ты забудешь, Лиз. Объясни им, пожалуйста, все вот это сама.
Лео вышел на лужайку.
— Слушай, Ролли, по-моему, самое время нам сматываться? Мне что-то не хочется говорить с полицейскими, хоть я и сам когда-то служил в полиции.
— Ты прав, Лео, — сказал Ролли, — но только мы должны успеть…
Они отбежали в прибрежные кусты, за которыми предусмотрительно была привязана небольшая надувная моторная лодка. Они отчалили и унеслись по озерной глади.
На середине озера Ролли достал пульт дистанционного управления.
— Теперь, Лео, смотри. Я переключаю управление вертолетом на себя. Сайлок ничего не сможет сделать. Вертолет будет на автопилоте.
Лео удобно устроился на дне лодки и задрал голову вверху. ' ’
Вертолет клюнул носом и почти вертикально полетел вниз.
— Представляешь, как сейчас этот Сайлок в штаны наложил? — сказал Ролли. — Ну ладно, мы его пожалеем.
Над самой водой он выровнял вертолет и машина плюхнулась брюхом в воду.
В Риме, на площади перед Собором Святого Петра было, как всегда, многолюдно. Кто-то кормил голубей, кто-то просто фотографировал архитектурные достопримечательности. Художники рисовали туристов на фоне главного католического собора мира.
В главный портал прошли одетые в белые костюмы Лео Маккарти и Ролли Тэйлор. В руках Ролли сжимал бархатный красный сверток. Они прошли рядом с чашей для пожертвований и, дождавшись, когда возле нее никого не будет, Ролли один за одним, как монеты, опустил туда золотые медальоны Микельанджело.
— Теперь нужно уходить. Смотри, сюда уже идет священник.
Мужчины быстро развернулись и вышли на площадь.