Читаем Иллюзия контроля полностью

– Её зовут Фарилис из клана Джис’линн, она – оперативник одного из кланов города Р’рун Хэшасс, – сказал Чэнь. – Эти четверо, – он кивнул в сторону валяющихся на земле трупов, – наёмные убийцы. Напали в городе, она активировала амулет спасения и телепортировалась. Думала, что это поможет, но убийцы были готовы и отправились следом.

– Тьфу ты, ну и имечко. А нас ты ей как представил?

– Вольный отряд «Янки», прибыли из-за гор.

– Янки? – возопил Луис. – Какие ещё янки? Слушай, брат, серьёзно, может, тебе и плевать, как обзываться, но мне – нет! Хватит с меня и департаментского обозначения! Янки – это вот он, – Луис ткнул пальцем в сторону Джейка. – А я – нет!

– Я тоже не янки, – заметил американец. – Я из Северной Каролины и вообще чероки.

– Да какая разница, все вы, гринго, на одно лицо! Не хватало мне ещё в сортах янки разбираться!

– Это потому что ты грёбаный комми из FARC, да?

– Успокойтесь, – сказал Олег. – Если она не дура, то сообразит, что здесь что-то не так.

Чэнь посмотрел на эльфийку. Несколько секунд та молчала, видимо, слушая беззвучную речь китайца, потом быстро что-то ответила. Говорила она совсем иначе, чем крестьяне, так что Олег смог понять только слова «человек», «низший» и «неудача», и то под большим сомнением.

– Я сказал, что наш командир возмутился из-за моей болтливости, – невозмутимо сообщил Чэнь. – И кричал он так потому, что я выдал тайное имя нашей организации, и теперь наш колдун, то есть Джейк, не сможет использовать его, чтобы скрыть нас.

– Ты что, сказал, будто мы – члены каких-то там «янки»?

– Не «каких-то», а тайной разведывательной организации королевства в горах.

– Нельзя было ничего лучше придумать?

– После того, что ты устроил – нет. Фарилис ответила, что наш командир больше всего похож на здешних недолюдей, и что с ним у нас ничего не получится.

– Слушай, может, ты будешь озвучивать то, что говоришь ей? – спросил Олег. – Я себя неуютно чувствую. Вдруг ты скажешь, что мы все – отмороженные ублюдки, а ты один – благородный рыцарь и знаешь кучу интересных шуток, которые готов рассказать в приватной обстановке.

– Я работал таким образом много раз, Олег. Не беспокойся. Если хочешь, я буду транслировать свою речь вам всем, но ответы вам придётся понимать самим.

– Это уже лучше. Хотя бы для душевного спокойствия. Нормализация энергии фэн-шуй, или как там у вас говорят.

– Энергии ци. Ладно, – он повернулся к Фарилис, которая всё это время с нескрываемым раздражением наблюдала за людьми. – Мы готовы помочь тебе добраться до города, – теперь он снова «говорил» на «русском».

Фарилис ответила, на этот раз совсем непонятно.

– Мы пришли сюда, чтобы узнать, чем могут грозить здешние страны. Разведка.

Ещё одна реплика.

– Помощь нам бы не помешала. Но можем ли мы тебе доверять?

– Да, – сказала Фарилис. – Я… – снова непонятные слова.

– Тогда показывай, где это.

Эльфийка кивнула и показала рукой на юг. Чэнь – в сторону дороги.

– Что происходит? – не сдержался Луис.

– Она отведёт нас в одну из ближайших деревень, где ей окажут поддержку. Она всё равно по пути. Потом – в город.

– А телепортнуться туда нельзя?

– Нет, это слишком неэффективная и неточная магия.

– Остаётся надеяться, что ей и правда можно верить, и что обмануть унтерменша для твоей подружки – не плёвое дело, – вздохнул Олег.

– Она говорит, что удивлена нашей доблестью и силой. Никто из местных крестьян и пальцем не шевельнул бы, чтобы ей помочь. А если б и попытался, то получил бы от тех четверых. Судя по всему, это не простые вояки.

– Кстати о четверых, – вспомнил Луис. – Пошли-ка, посмотрим.

Фарилис не очень-то обрадовалась его действиям и брезгливо поджала губы, когда Луис принялся беззастенчиво шмонать мертвецов.

– Как я понимаю, сейчас всё это выглядит как если бы евреи спасли офицера СС, – сказал Джейк, глядя, как колумбиец оперативно проверяет карманы курток. – Или чёрный – ку-клукс-клановца.

– Вроде того. Хотя, как я понял, наша эльфийка – не такая уж убеждённая нацистка. Она гордая, но не ставит нас на одну ступеньку с местными. Или очень хорошо притворяется.

– А наше оружие и всё остальное её не смутило? – спросил Олег.

– Смутило сразу же. Я кое-как объяснил, что это магические устройства вроде тех, что нам показывали на лекциях.

– И она поверила?

– Не знаю. Когда общаешься телепатией, это трудно понять.

– Ха! – Луис снял с пояса одного из убийц короткий жезл, напоминавший фонарик с какими-то фигурными завитушками вместо набалдашника. – А это, видно, те самые убийственные штуки, про которых говорил Браун.

Он перекинул его Олегу. Тот поймал увесистый трофей и повертел его в руках, тут же найдя удобное положение и кнопку, которая сама легла под пальцы.

– Использовать не рискну, – сказал Олег. – Вдруг тут есть система определения пользователя?

– В Средневековье? – колумбиец на секунду оторвался от процесса.

– Тут развитие куда повыше.

Чэнь посмотрел на эльфийку. Та заговорила, указывая на жезл.

Перейти на страницу:

Похожие книги