Читаем Икабог полностью

Тем временем детей прислуги отпустили из школы пораньше, чтобы они могли посмотреть, как будет выезжать отряд. Госпожа Беззаботс, само собой, забрала Берта одним из первых, чтобы он занял место, откуда смог бы без помех разглядеть проезжающего отца.

Когда ворота дворца наконец распахнулись и из них начали выезжать всадники, Берт и госпожа Беззаботс радостно завопили во весь голос. Горожане уже давным-давно не видели военной формы. Какое же это было захватывающее и яркое зрелище! Солнечные зайчики скакали по золотым пуговицам, серебряным мечам и блестящим трубам горнистов, а на дворцовом балконе порхали в воздухе, словно голуби, платки придворных дам.

Во главе отряда на белоснежном жеребце ехал король Фред; он держал в одной руке алые поводья, а другой приветственно помахивал ликующим подданным. Сразу за ним в седле тощего буланого коня восседал Никчэм с кислым лицом, следом трясся на гнедом тяжеловозе злой и голодный Треплоу.

За королём и лордами следовали королевские гвардейцы. Все они ехали на серых в яблоках лошадях, кроме майора Беззаботса, который гарцевал на своём жеребце серебристо-стальной масти. Сердце госпожи Беззаботс затрепетало — таким красивым выглядел её муж.

— Удачи, папочка! — крикнул Берт, и майор Беззаботс помахал своему сыну (хотя вообще-то ему не разрешалось так поступать).

Всадники спускались вниз по склону, по дороге улыбаясь ликующим жителям Города-в-Городе, пока наконец не доехали до ворот в стене, окружавшей район. Вокруг расположенного неподалёку дома Паркеттов собралась огромная толпа. Господин Паркетт и Дейзи вышли в сад, но смогли рассмотреть лишь перья на проплывающих мимо шлемах королевских гвардейцев.

Девочку солдаты особо не интересовали. Они с Бертом по-прежнему не разговаривали друг с другом. Кроме того, утром на переменке он не отходил от Родерика Саранча, который не упускал случая поиздеваться над Дейзи, потому что она часто носила рабочую одежду вместо платья, так что всеобщее веселье и стук копыт никак не повлияли на её настроение.

— Пап, а правда, никакого Икабога нет? — спросила она.

— Конечно, нет, Дейзи, — вздохнул господин Паркетт, возвращаясь в мастерскую, — не существует никакого Икабога. Но если король хочет в него верить — пускай верит. Где-где, а в Торфяндии от него, надеюсь, не будет особого вреда.

Увы, даже самые осмотрительные люди не всегда могут разглядеть надвигающуюся страшную опасность...

Глава 11. Путешествие на север

Эклервилль остался позади, вокруг раскинулась сельская местность, и король Фред ощутил, что его боевой дух поднимается всё выше и выше. Новость о неожиданной экспедиции, снаряжённой королём на поиски Икабога, разошлась уже и среди фермеров, обрабатывавших свои поля. Они выходили к дороге вместе с домашними, чтобы поприветствовать короля, лордов и королевских гвардейцев, проезжавших мимо них.

Пропустив обед, король решил остановиться поздним вечером в Брынзбурге, чтобы поужинать как следует.

— Мы будем здесь жить по-походному, ребята, как настоящие солдаты, — громко сообщил он гвардейцам, когда они вошли в город, знаменитый своим сыром, — и продолжим наш путь, как только рассветёт!

Конечно же, не могло быть и речи о том, чтобы король ночевал по-походному. Жильцов самой лучшей гостиницы Брынзбурга заставили выселиться, чтобы освободить для него место, поэтому Фред спал в ту ночь на железной кровати, на матраце из утиного пуха, после того как сытно отужинал жареным сыром и шоколадным фондю. Лорды Никчэм и Треплоу, в отличие от него, вынуждены были провести ночь в маленькой комнате над конюшней. Оба чувствовали себя совершенно разбитыми после целого дня, проведённого в седле. Возможно, вам будет интересно, почему с ними такое случилось, если они охотились верхом по пять раз на неделе. Дело в том, что примерно через полчаса после начала каждой охоты они незаметно ускользали от других, усаживались за развесистым деревом, ели бутерброды и пили вино, пока не наступало время возвращаться во дворец. Ни один из них не привык находиться в седле часами, а Никчэм за это время даже успел натереть свой костлявый зад до водянок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира