Читаем Игры в воскрешение полностью

– Здесь что-то есть! – раздался голос неподалеку.

Ошеломленная Вики встала и вслед за Джоем подошла к человеку, стоящему посреди моста. Это он крикнул?

“Чарли совершил самоубийство, – подумала Вики. – Господи, он сам себя убил. Вот чем объясняется его странный поступок. Он все спланировал заранее. Значит, он действительно был болен. Наверно, у него обнаружили рак или что-то в этом роде. Должна ли я сказать им? Пусть они сами сделают вывод”.

Она не сразу поняла, что человек на мосту был полицейским.

– Что это, шеф? – спросил Джой.

Шеф полиции Рейнз, заменивший Поллока?

– Посмотри сюда, – сказал Рейнз, направив свет фонаря на верхний край парапета, черный от сажи. – Похоже, он выбрался из машины и прыгнул с моста.

– Доктор Гейнс, – сказал Джой.

– Чарли Гейнс?

– Это его машина.

– Черт.

Перегнувшись через парапет, оба полицейских пытались разглядеть что-нибудь внизу. Встав рядом с Джоем, Вики смотрела, как луч света скользит по поверхности воды, камням и кустам вдоль берега.

– Похоже, что он прыгнул в воду, – сказал Рейнз.

– Спятил, что ли?

– Посмотрим, что ты сделаешь, когда будешь гореть.

“Какой ужас, – подумала Вики, – он мог разбиться”.

– Я его не вижу, – сказал Рейнз.

– Я тоже, – ответил Джой.

– Как ты думаешь, он мог выбраться на берег?

– Возможно. Но скорее всего его отнесло водой. – Рейнз отошел от парапета. Некоторые из спасателей уже отправились на поиски. Шеф полиции позвал оставшихся. Когда все собрались на мосту, он объяснил, что разбившимся водителем был Чарли Гейнс и что, по-видимому, он спрыгнул с моста, пытаясь сбить пламя. – Можно осмотреть берег. Но я полагаю, что мы найдем его ниже по течению.

– Думаете, что он мог остаться в живых? – спросил санитар в белом халате.

– Мы не узнаем этого, пока не найдем его, не так ли? Отправляемся на поиски.

Разделившись на две группы, спасатели двинулись вниз по ручью.

Джой с Рейнзом снова направились к месту происшествия, Вики пошла за ними.

– Я спущусь вниз и буду руководить поисками, – сказал шеф полиции. – Милбурн, вы остаетесь здесь и проконтролируете ситуацию. Я не хочу, чтобы здесь собралась толпа зевак. – Он посмотрел на Вики. – А вы что здесь делаете, юная леди?

– Это доктор Чандлер, – сказал Джой.

– Я коллега доктора Гейнса, – объяснила она. – Я бы хотела помочь в поисках. Его глаза сузились.

– Вы пойдете прочесывать местность?

“Что он имеет в виду?” – подумала она.

– Я услышала пожарную тревогу и подумала, что смогу чем-нибудь помочь.

– Это она определила, что машина принадлежит Чарли, – вмешался Джой.

– Надеюсь, вы не были с нимэтой ночью?

– Нет, – ответила Вики. – Я видела его последний раз примерно в семнадцать тридцать перед уходом из клиники.

– Вы не пили сним в “Риверфронте”?

– Нет, я...

– Вы не слышали, как Мелвин Доббс угрожал ему?

Вики почувствовала, как жар ударил в лицо.

– О-о, – сказала она. – Это ужасно. Я кажусь вам ненормальной потому, что я сообщила об угрозе Мелвина Поллоку.

– И теперь вы здесь. Что это у вас за хобби – вмешиваться в дела полицейских?

– Я доктор, —сказала она, стараясь придать голосу твердость, чтобы он не заметил, какой робкой и несчастной почувствовала она себя в этот момент. – И приехала сюда, чтобы оказать медицинскую помощь в случае, если она потребуется.

– Тогда соберите свои бинты и отправляйтесь домой, доктор.

– Я бы хотела помочь его найти.

– Вы бы хотели... Но нам не нужно, чтобы вы были там внизу и мешали работать. Поэтому отправляйтесь домой.

– Он мой друг, —на этот раз она не смогла сдержать волнение в голосе.

– Милбурн, уберите ее отсюда.

– Да, сэр.

Начальник департамента полиции повернулся к Вики спиной и направился на противоположную сторону моста.

– Тебе сейчас лучше уйти, – сказал Джой.

– Он не имеет права так ко мне относиться!

– Он сейчас расстроен, вот и все объяснение. У него неприятности в связи с убийством Поллока, и он не хочет, чтобы что-нибудь такое случилось, как раз когда...

– Могу я просто подождать здесь, пока не найдут Чарли?

– Боюсь, что нет.

– Но...

– Поезжай домой. Сейчас тебе здесь нечего делать. Я сообщу, как только мы найдем его.

Вики подошла к парапету. Посмотрев по сторонам, она увидела Рейнза вместе с другими спасателями по берегу ручья. Некоторые из них осматривали берег, другие искали в воде, освещая ее фонарями.

Она повернулась к Джою.

– Не мог бы ты дать мне свой фонарь и...

– Ты хочешь, чтобы у меня возникли проблемы с шефом?

– К черту его, не будь карьеристом. Джой взял ее за руки. Не очень нежно.

– Тебе пора, милая. Он потянул ее к машине.

– Отпусти меня!

Он не отпускал.

Подойдя к “Мустангу”, Джой распахнул дверцу, подвел к ней Вики и только тогда отпустил ее руки. Она все еще чувствовала его пальцы.

Вики села. Пока она убирала с сиденья свою медицинскую сумку, Джой закрыл дверцу.

– Поезжай, – сказал он.

Вики завела машину, развернулась и поехала прочь. Сердце ее глухо билось. Она задыхалась и не могла прийти в себя от обиды и унижения.

Он прогнал ее, как бродячую собаку.

Что случилось сэтими людьми?

Перейти на страницу:

Похожие книги