– Здесь что-то есть! – раздался голос неподалеку.
Ошеломленная Вики встала и вслед за Джоем подошла к человеку, стоящему посреди моста. Это он крикнул?
“Чарли совершил самоубийство, – подумала Вики. – Господи, он сам себя убил. Вот чем объясняется его странный поступок. Он все спланировал заранее. Значит, он действительно был болен. Наверно, у него обнаружили рак или что-то в этом роде. Должна ли я сказать им? Пусть они сами сделают вывод”.
Она не сразу поняла, что человек на мосту был полицейским.
– Что это, шеф? – спросил Джой.
Шеф полиции Рейнз, заменивший Поллока?
– Посмотри сюда, – сказал Рейнз, направив свет фонаря на верхний край парапета, черный от сажи. – Похоже, он выбрался из машины и прыгнул с моста.
– Доктор Гейнс, – сказал Джой.
– Чарли Гейнс?
– Это его машина.
– Черт.
Перегнувшись через парапет, оба полицейских пытались разглядеть что-нибудь внизу. Встав рядом с Джоем, Вики смотрела, как луч света скользит по поверхности воды, камням и кустам вдоль берега.
– Похоже, что он прыгнул в воду, – сказал Рейнз.
– Спятил, что ли?
– Посмотрим, что ты сделаешь, когда будешь гореть.
“Какой ужас, – подумала Вики, – он мог разбиться”.
– Я его не вижу, – сказал Рейнз.
– Я тоже, – ответил Джой.
– Как ты думаешь, он мог выбраться на берег?
– Возможно. Но скорее всего его отнесло водой. – Рейнз отошел от парапета. Некоторые из спасателей уже отправились на поиски. Шеф полиции позвал оставшихся. Когда все собрались на мосту, он объяснил, что разбившимся водителем был Чарли Гейнс и что, по-видимому, он спрыгнул с моста, пытаясь сбить пламя. – Можно осмотреть берег. Но я полагаю, что мы найдем его ниже по течению.
– Думаете, что он мог остаться в живых? – спросил санитар в белом халате.
– Мы не узнаем этого, пока не найдем его, не так ли? Отправляемся на поиски.
Разделившись на две группы, спасатели двинулись вниз по ручью.
Джой с Рейнзом снова направились к месту происшествия, Вики пошла за ними.
– Я спущусь вниз и буду руководить поисками, – сказал шеф полиции. – Милбурн, вы остаетесь здесь и проконтролируете ситуацию. Я не хочу, чтобы здесь собралась толпа зевак. – Он посмотрел на Вики. – А вы что здесь делаете, юная леди?
– Это доктор Чандлер, – сказал Джой.
– Я коллега доктора Гейнса, – объяснила она. – Я бы хотела помочь в поисках. Его глаза сузились.
– Вы пойдете прочесывать местность?
“Что он имеет в виду?” – подумала она.
– Я услышала пожарную тревогу и подумала, что смогу чем-нибудь помочь.
– Это она определила, что машина принадлежит Чарли, – вмешался Джой.
– Надеюсь, вы не были
– Нет, – ответила Вики. – Я видела его последний раз примерно в семнадцать тридцать перед уходом из клиники.
– Вы не
– Нет, я...
– Вы не слышали, как Мелвин Доббс угрожал ему?
Вики почувствовала, как жар ударил в лицо.
– О-о, – сказала она. – Это ужасно. Я кажусь вам ненормальной потому, что я сообщила об угрозе Мелвина Поллоку.
– И теперь вы здесь. Что это у вас за хобби – вмешиваться в дела полицейских?
– Я
– Тогда соберите свои бинты и отправляйтесь домой,
– Я бы хотела помочь его найти.
– Вы бы хотели... Но нам не нужно, чтобы вы были там внизу и мешали работать. Поэтому отправляйтесь домой.
– Он мой
– Милбурн, уберите ее отсюда.
– Да, сэр.
Начальник департамента полиции повернулся к Вики спиной и направился на противоположную сторону моста.
– Тебе сейчас лучше уйти, – сказал Джой.
– Он не имеет права так ко мне относиться!
– Он сейчас расстроен, вот и все объяснение. У него неприятности в связи с убийством Поллока, и он не хочет, чтобы что-нибудь такое случилось, как раз когда...
– Могу я просто подождать здесь, пока не найдут Чарли?
– Боюсь, что нет.
– Но...
– Поезжай домой. Сейчас тебе здесь нечего делать. Я сообщу, как только мы найдем его.
Вики подошла к парапету. Посмотрев по сторонам, она увидела Рейнза вместе с другими спасателями по берегу ручья. Некоторые из них осматривали берег, другие искали в воде, освещая ее фонарями.
Она повернулась к Джою.
– Не мог бы ты дать мне свой фонарь и...
– Ты хочешь, чтобы у меня возникли проблемы с шефом?
– К черту его, не будь карьеристом. Джой взял ее за руки. Не очень нежно.
– Тебе пора, милая. Он потянул ее к машине.
– Отпусти меня!
Он не отпускал.
Подойдя к “Мустангу”, Джой распахнул дверцу, подвел к ней Вики и только тогда отпустил ее руки. Она все еще чувствовала его пальцы.
Вики села. Пока она убирала с сиденья свою медицинскую сумку, Джой закрыл дверцу.
– Поезжай, – сказал он.
Вики завела машину, развернулась и поехала прочь. Сердце ее глухо билось. Она задыхалась и не могла прийти в себя от обиды и унижения.
Он прогнал ее, как бродячую собаку.
Что