Читаем Игры в воскрешение полностью

– Мне снится Мелвин. Как будто он преследует меня.

– Значит, подсознательно ты хочешь его.

– Ну да. Как же.

– Надеюсь, что твои сны не вещие.

Вики усмехнулась.

Эйс похлопала ее по ноге.

– Я знаю, что взбодрит тебя, дорогуша. Тебе нужен молодой человек. Влюбись, и это отвлечет тебя от “изумительного” Мелвина.

– Будем надеяться.

– Но только не в психоаналитика.

– Этим может все закончиться. Тень пробежала по лицу Эйс, но она улыбнулась.

– Все будет хорошо. Я приготовлю завтрак.

– А я пока приму душ.

– Отличная идея, – Эйс направилась на кухню. После холодного душа Вики натянула чистую майку и шорты. Эйс пекла оладьи, а на сковородке уже шипела колбаса. Вики наклонилась и понюхала ее.

– Может, мне остаться с тобой? Черт с ней, с этой новой квартирой.

– Если думаешь, что я буду против, то ты сумасшедшая.

– Мы же уже решили, что я сумасшедшая.

– Мне все равно не нужна эта комната, а если ко мне приходят гости, то они никогда там не спят.

Вики налила кофе для себя и Эйс.

– Даже не знаю, – проговорила она. – Было бы отлично, но...

– В чем проблема? От меня плохо пахнет?

– Я буду тебе мешать.

– Наоборот. Я, конечно, не настаиваю, но тогда ты сможешь сэкономить деньги. Я возьму с тебя меньше, чем Агнес Монксбай. У тебя в распоряжении будет целый дом, а не маленькая комната, не говоря уже о хорошеньком дворике, где ты можешь загорать... И тебе не придется общаться с хозяйкой или отвратительными квартирантами.

– Кроме того, у меня будет повар, – добавила Вики.

– Непременно, но это не основная часть сделки. Мы станем готовить по очереди.

– Я даже не знаю, Эйс. Я уже договорилась с Агнес.

– Ну и что? Позвони и скажи ей, что ты передумала.

– Лучше, если бы ты придумала все это вчера.

– Вчера я не знала, что ты в таком состоянии. – Внимательно посмотрев на нее, Эйс продолжила: – Тебе снятся кошмары. Просыпаться в таком состоянии в пустой квартире – не лучший вариант. Тебе нужен друг. Вот, я здесь, до тех пор, пока ты не подберешь себе парня, который поможет забыть о Мелвине, а я, в свою очередь, помогу тебе его найти. У меня масса знакомых. Позвони Агнес и откажись. После работы мы к зайдем ней и заберем твои вещи.

Идея остаться у Эйс понравилась Вики. Это было то же самое, что иметь свой собственный дом. Эйс стала для нее очень близким другом, и она, наверное, обидится, если Вики отвергнет ее предложение.

Да и кошмары становились все страшней с каждой ночью. Эйс права, хорошо жить с другом под одной крышей.

“В любом случае, я всегда смогу найти новую комнату”.

– Ты уверена, что я не буду для тебя обузой?

– Думаешь, я бы уговаривала тебя, если бы это было не так?

– Не хочу, чтобы ты это делала из жалости ко мне.

– Не говори глупостей.

* * *

После завтрака Вики собралась на работу. Эйс предложила ее подбросить.

– Твой магазин открывается только через час, – удивилась Вики.

– Подвезти тебя в клинику займет пять минут.

– Спасибо, но мне лучше прогуляться.

– Тебе видней. А то действительно превратишься в толстую недотепу, и мы не сможем никому тебя навязать, и мне придется маяться с тобой всю жизнь.

– Верно.

– Как закончишь, загляни в магазин, и мы съездим заберем твои вещи.

– Отлично. Пока.

Утро было жаркое, но от деревьев тянуло прохладой. Головная боль прошла, и шея болела намного меньше.

Вики приняла решение, и от этого на душе у нее стало спокойней. Завтра суббота, она сможет расслабиться и обосноваться на новом месте.

Хорошее настроение испарилось, как только она заметила Мелвина Доббса, сидящего, ссутулясь, на крыльце клиники. Он был в зеркальных солнечных очках, ярко-красной майке с голубыми цветами, широких бермудах и черных носках. Грязные волосы были зачесаны назад. Заметив Вики, он помахал ей забинтованной рукой и встал.

– Доброе утро, Мелвин. – Внутри у Вики все дрожало, но голос звучал спокойно. – Как рука?

– Без перемен.

Она заметила, что он не менял повязку, но ничего не сказала, боясь, что он попросит ее об этом.

– Отлично смотришься, – он одарил ее восхищенным взглядом.

– Спасибо, – ей было не по себе. Солнечные очки мешали проследить направление его взгляда. Хотя вырез платья был неглубоким и совсем не открывал груди, ей захотелось, чтобы на ней было надето что-нибудь более закрытое. Доспехи, например.

– Ты по делу? – спросила Вики. Кивнув ей в ответ, он провел забинтованной рукой по губам.

– У тебя есть машина?

– Пока нет.

– Ты приехала сегодня на “Мустанге”, и на нем уезжала вчера. Это наверняка машина Эйс. Я был в аптеке и случайно заметил. У тебя должна быть своя.

– Я коплю деньги на машину.

– Иди сюда. – Поманив ее за собой, он неуклюже направился за угол. Вики последовала за ним. Как только она подошла, Мелвин достал ключ из кармана шорт.

Только не это.

На стоянке больницы рядом с “Фольксвагеном” Тельмы стоял ярко-красный “Плимут Дастер”.

– Мелвин...

– Нравится?

– Она прекрасна, но...

– Она твоя, – сказал он, протягивая ей ключи. Она не взяла их и отрицательно покачала головой.

– Что ты имеешь в виду?

– Она твоя, – повторил Мелвин.

– Я не могу ее принять. Он закивал головой.

– Можешь. Она мне не нужна.

– Все равно я не могу.

Перейти на страницу:

Похожие книги