Читаем Игры разума полностью

Ее щеки покраснели, и это подтвердило, что я был на правильном пути. Настолько, что ее смехотворный ответ только доказал мне, как маленькая Кэти хотела говорить об этом.

— Это не ваше гребаное дело, сэр.

Одной рукой я раскрыл ее половые губы, а второй шлепнул по киске. С приглушенным воплем Кэти выгнулась. Мое тело между ее ногами мешало ей свести их.

Я шлепал ее клитор снова, и снова, и снова. Иногда жестче, иногда мягче, потом с особой жестокостью.

Изначально я хотел остановиться, но ее бедра напряглись. В качестве теста я обрушил на нее череду быстрых ударов и заметил, что ее дыхание ускорилось. Какая жадная шлюшка!

Это было просто невероятно — она ​​бы действительно кончила, если бы я продолжил в том же духе. Я еще не придумал, как использовать эти знания. Но уже догадывался, к чему это приведет, потому что мне было слишком любопытно узнать, сделает ли оргазм ее более послушной или нет. Какие бы отговорки она придумывала для себя, если бы на самом деле кончила от моих шлепков?

ГЛАВА 16

КЭТИ

Когда дрожь, наконец, успокоилась, я заморгала в замешательстве. Должно быть, я кончила, пока он шлепал меня. Как это могло случиться?

— Ты маленькая шалунья!

Его веселье заставило мои щеки покраснеть. Мои веки затрепетали, прежде чем я смогла посмотреть на него. Его рука все еще оставалась на моей киске, клитор пульсировал под его пальцами, и бедра горели там, где он шлепал меня.

— На самом деле, ты не должна была кончать, — заявил он, задержав мой взгляд своими темными глазами.

— Мне жаль.

Гадкая улыбка заиграла в уголках его рта, когда он снова хлопнул ладонью по чувствительной внутренней части моих бедер.

— О чем ты сожалеешь? И как ты это говоришь?

Его приподнятая бровь издевалась надо мной.

— Простите, сэр, — быстро пробормотала я, и облизала нижнюю губу. Меня шокировало, что у меня вообще получилось кончить.

— Ты все еще не сказала мне, за что именно ты просишь прощения.

Покраснение распространилось от щек на все лицо вплоть до шеи. Я знала, что он хотел услышать, но не знала, смогу ли заставить себя сказать это вслух.

— Вы сказали мне, что я должна ждать вашего разрешения.

Он снова поднял руку, но я быстро добавила:

— Сэр.

Маркус покачал головой и щелкнул языком.

— Тебе еще так много нужно выучить.

К моему удивлению, он не встал, а вместо этого растянулся рядом со мной на узкой кровати.

Я сразу почувствовала какую-то ловушку и отстранилась. Мне казалось, что он накажет меня, потому что я кончила, не попросив о том, что ему так нравилось.

Но он только сунул руку под голову и устроился поудобнее, а другой рукой ненадолго позволил пальцам скользить по моим измученным соскам. Бутоны были чувствительны, и хотя я могла точно видеть, что он собирается сделать, все равно дернулась от его прикосновения.

Похоть медленно утихла, но это неприятное чувство в животе осталось. Иногда было легко забыть, кем я была — его пленницей.

Цепь лежала у подножия кровати и каждый раз, когда Маркус выходил из комнаты, я делала все, что могла, чтобы он забывал прикрепить ее ко мне. Не то чтобы это имело значение, потому что мне было почти невозможно убежать. Даже без этой цепочки я, буквально, все еще стояла перед запертой дверью. Но я чувствовала себя лучше, если каждое движение не напоминало мне о моем статусе. Было достаточно плохо, что я должна была часами чувствовать его руки на своем теле, а затем тайно желать, чтобы он вернулся и снова прикоснулся ко мне.

Я сфокусировала взгляд на каком-то неопределенном месте на стене, потому что предпочла бы откусить свой язык, чем доставить ему удовольствие такой информацией.

Прошло несколько минут, прежде чем я сказала сквозь зубы:

— Разве вы не хотите наказать меня, сэр? — как бы я ни старалась, все равно не смогла подавить саркастический подтекст.

Мой похититель засмеялся и погладил мою шею.

— Это приглашение? Я было, уже подумал, что с тебя достаточно, зверушка.

Он наклонился ближе ко мне, положил пальцы под мой подбородок и лишь немного надавил. Я добровольно повернула голову к нему.

— Не беспокойся, — пообещал он. — Я не забуду о предстоящем наказании.

Затем он поцеловал меня. Несмотря на уверенность, что ненавидела его, я не могла сдержать себя и не ответить взаимностью на игру языка. Маркусу удавалось полностью возбуждать меня самыми простыми вещами. Даже эти вещи я бы держала в секрете.

Когда он оторвался от меня, мой взгляд упал на его промежность и отчетливо видимую эрекцию. Очевидно, он не всегда должен причинять мне боль, чтобы возбудиться.

— Что теперь? — я заставила себя сказать.

— Хм, это хороший вопрос. Есть что-то, что ты хотела бы, чтобы я сделал?

Один только этот вопрос заставил меня почувствовать головокружение. Все возможности, которые я могла придумать, заставили нижнюю часть моего живота гудеть с таким же с нетерпением, как и его соблазнительный тон голоса.

— Я не это имела в виду. Чего ты хочешь добиться, пока держишь меня здесь в заложниках?

Маркус усмехнулся.

— Это твоя жалкая скрытая попытка выяснить, отпущу ли я тебя и когда?

Я кивнула, поскольку голос больше не хотел мне подчиняться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену