Читаем Игра в обольщение полностью

Сшитое из мягкой, ниспадавшей складками синтетической ткани, платье было очень коротким, с американской проймой и с обнаженной спиной. Зато цвет ее любимый, бирюзовый.

– Шикарно! Кара, что думаешь ты? – окликнула Габи подругу, которая в это время обсуждала с Авой, женой Кристоса, приемы приучения ребенка к горшку. Шери, жена Тристана, была в примерочной, примеряла что-то такое, что, по ее словам, «заставит мужа забыть, что я мама, и вспомнить, что я женщина».

Все дружно рассмеялись.

– Просто прекрасно! Ты должна его купить. Хантер всегда такой крутой, – уговаривала Кара. – При виде тебя в этом платье он расплавится.

– Примерь, – настаивала Ава.

Все четверо направились к примерочной как раз, когда оттуда вышла Шери в платье без бретелек, оно сидела на ней так, словно было сшито именно для нее.

– Тебе следует купить его, – уговаривала Кара. – Тристан уж точно вспомнит о том дне, когда вы впервые встретились, и напрочь забудет, что ты мама двух мальчиков.

– Согласна, – кивнула Габи. – Одна вышла, вторая вошла.

– Вошла? Это ты обо мне? – уточнила Феррин.

– Да. Мы все хотим помочь тебе выбить Хантера из равновесия, – объявила Габи, подталкивая ее к примерочной.

Феррин вошла и села на банкетку, положив платье на колени. Она знала о своих проблемах с мужчинами. Наверное, поэтому свидание ее грез происходило дома за просмотром фильма «Гордость и предубеждение» и пинтой вишневого мороженого «Черри Гарсиа» от Бена и Джерри в руках. Она терпеть не могла рисковать.

Возможно, потому, что не любила проигрывать.

Она посмотрела на себя в зеркало, пытаясь разглядеть в своем облике черты мужества, о котором всегда мечтала. Но ничего такого не увидела. Никакого тайного знания. Если она хочет Хантера – а она признавала, что хочет, – нужно увлечь его и перестать отталкивать.

Да, понятно, что у него есть тайны. Черт, у всех они есть! Но Феррин нравился мужчина, которого она постепенно узнавала. Она не хотела и дальше держать дистанцию, которую сама же установила между ними. И честно говоря, когда у нее еще будет возможность встречаться с таким мужчиной, как он?

Феррин сбросила одежду, отвернулась от зеркала, чтобы не видеть себя в одном белье, и надела платье. Оно прильнуло к телу, как вторая кожа, особенно когда она поправила его и застегнула две крошечные пуговки сзади на шее. Оглянулась на себя в зеркало, сначала проверив, не слишком ли обтягивает платье сзади. Юбка не была слишком тесной, но бретельки бюстгальтера выглядели странно. Она расстегнула бюстгальтер, сняла его и только тогда повернулась, чтобы рассмотреть свое отражение.

Платье сидело идеально. Она себе очень в нем нравилась. Нравилось, что она ощущает, надев это платье. Чувствовала, что в нем может все.

Она привстала на носочки, чтобы посмотреть, будет ли оно выглядеть лучше с каблуками. Оказалось, что в этом случае оно сидит немного иначе, то есть еще лучше.

Феррин решила, что сегодня вечером не будет отталкивать Хантера. Возьмет все, что хочет, а завтра предложит ему доступ к документам и посмотрит, что из этого выйдет. Больше никаких попыток прятаться и выжидать.

– Ты выходишь?

– Секунду! – откликнулась Феррин.

Открыла дверь примерочной и, высунув голову, увидела Габи, стоявшую рядом с Карой. Женщи ны разговаривали по-испански, но замолчали, увидев ее. Ава и Шери отступили и замерли.

– Ты просто обязана купить это платье, – заявила Ава. – Выглядишь как наследница миллионного состояния.

– Так и есть. Думаю, если бы Тристан тебя увидел, решил бы, что ты должна попасть на обложку одного из его журналов, – вторила Шери.

– Ладно, леди, довольно! Я знаю, как выгляжу. Признаю, платье красивое, но под ним все равно я прежняя.

– И этого вполне достаточно, – согласилась Габи. – Ты роскошна, Феррин.

Кара кивнула:

– Мои девочки подумают, что ты обернулась принцессой, которая едет на бал.

– Но платье вовсе не длинное.

– Это и не обязательно, – заверила Кара.

– Верно, – поддержала Шери. – Хантер и не догадается, что поразит его в самое сердце.

– Эта ночь будет самой лучшей! – добавила Габи.

– Верно. А теперь переодевайся в свою одежду, и мы пойдем в мой любимый бельевой магазинчик, так чтобы мы могли всю ночь сводить мужчин с ума.

Феррин купила платье и истратила больше, чем намеревалась, на потрясающие туфли на каблуках и белье. Такого чудесного шопинга у нее еще никогда не было!

Вернувшись в дом Кары, она огляделась в поисках Хантера, но его нигде не было видно. Ее отвлекли девочки, пожелавшие увидеть платье и собравшиеся в гостевой спальне, чтобы потрогать, пощупать, а заодно долго охать и ахать над нарядом. Но она тревожилась о Хантере.

Все приключение казалось очень веселым, но только если она была с ним. А общаться с его друзьями в одиночку ей не хотелось.

Но все же она оделась и вышла к лестнице ровно в шесть, когда они должны были ехать на ужин. При виде Хантера в вечернем костюме она остановилась на верхней площадке. И даже задохнулась, так он был красив в смокинге и брюках, сшитых на заказ. Он улыбнулся ей:

– Ты прекрасна!

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги