Читаем Игра тёмного принца полностью

Менталист? Ох, кажется, зря я согласилась на уговоры. И рада была бы теперь отказаться, но по взгляду Мико быстро поняла, что отказа он не примет.

Ну, и ладно. Кто моя мать, Эрикнар и так знает, а больше мне скрывать нечего. Так какой смысл бояться?

<p>Глава 61</p>

Эвенар

Я всегда был далёк от работы полиции, от всех этих преступлений и расследований. На самом деле предпочёл бы находиться по другую сторону закона. Мне с самого детства нравилось нарушать правила. Увы, не с моим происхождением становиться преступником. А жаль. Думаю, я добился бы немалых успехов на данном поприще.

Поручение отца участвовать в поиске организаторов Игр меня откровенно напрягало. К тому же я просто не мог ничего рассказать следователям, даже если бы захотел. Вот только с каждым новым испытанием всё чётче понимал, что нас просто используют. Причём организаторов явно интересовали именно артефакты — редкие, сильные, древние. Достать которые легальным способом не представлялось возможным.

Но надо признать, что дирижировал игроками настоящий мастер диверсий. Вот ограбление колонны картелов, в которой перевозили целую коллекцию ценнейших магических предметов, было сыграно, как по нотам. Оказалось, что пока мы с Фел обеспечивали вынужденную остановку колонны на полчаса, две другие пары отвлекали внимание охранников из оцепления, а ещё двое участников этой авантюры крепили к картелам с грузом артефакты переноса.

Таким образом, когда колонна тронулась и проехала ещё пару километров, два картела просто пропали — переместились на расположенную неподалёку старую дорогу. Там-то их встретили другие участники Игр. Добыли артефакты, передали кому надо. А сам транспорт уничтожили, попросту направив на полном ходу в скалу. И не осталось у полиции ни улик, ни преступников. И если бы им не донесли, что в том же районе видели игроков в масках, то никто бы на нас даже не подумал.

Хотя, подозреваю, что настучали на нас сами организаторы. А вот зачем — неизвестно.

Я участие в расследовании принимал посредственное. Да меня особенно и не дёргали, понимая, что толку от меня всё равно не будет.

Но вчера дяде с Эркритом пришло в голову, что необходимо провести со студентами академии нравоучительную беседу, рассказать, какую глупость совершают участники Игр, и что это неминуемо приведёт их на преступную дорожку, с которой нет возврата. Что нужно остановиться, пока не поздно. А лучше прийти в полицию с повинной и сдать организаторов.

И разумеется, дражайшие родственники решили поручить это дело мне. Я, конечно, попытался отказаться, но в итоге смирился. Подумал, что будет даже забавно явиться в академию в истинном облике и выступить перед студентами, половину которых знаю лично.

Таким образом, на лекции я не попал. А вместо нормальной учёбы был вынужден одеваться соответственно статусу и в сопровождении охраны торжественно ехать в академию. Ну а перед официальным выступлением пришлось наведаться в кабинет руководителя академии.

Тайснел Берт встретил меня радушно, вёл себя уважительно, но не заискивающе. Попросил секретаря принести чай, лично разлил его по чашкам. Достал из собственных запасов коробку ишерских сладостей, которые в столице стоили, как приличный костюм. Да и вообще старательно делал вид, что искренне рад моему визиту.

А ещё смотрел так, будто мы с ним уже сталкивались, и я его просто не помню. Проглядывало в его взгляде нечто покровительственное. Так учителя смотрят на своих лучших учеников, а доктора на выздоравливающих пациентов.

В итоге я решил спросить прямо:

— Лорд Берт, скажите, а мы с вами раньше не встречались?

— Лично — нет, — сказал он, подвигая ко мне чашку с ароматным напитком. — Но, признаюсь, когда-то я принял косвенное участие в вашей жизни. Вы тогда были маленьким магом, потому мне сейчас так приятно видеть, каким вы выросли.

— А не поделитесь подробностями той истории? — поинтересовался я, удобнее усаживаясь в кресле.

— Вам, кажется, было восемь. И у вас полностью пропала магия. Помните такое? — спросил ректор, сделав вид, что мы говорим о милых пустяках.

— Увы, этого мне не забыть, — ответил, внутренне насторожившись. О том случае было известно немногим.

— И всё же вы получили лекарство, которое снова вернуло вам потерянный дар, — спокойно проговорил мужчина, попивая чай. — А я знаком с тем, кто передал вашим родственникам рецепт. И рад знать, что его вмешательство помогло вам полностью восстановить дар.

— К сожалению, имя этого человека мне не известно, — сказал я. — Но с радостью поблагодарил бы его лично. Всё-таки если бы не он, я бы вряд ли долго прожил.

— Нет, вы бы жили, но как обычный человек. И потеряли бы права на престол. Кто знает, может, ваша жизнь сложилась бы куда интереснее? — он улыбнулся и развёл руками. — А вы, кстати, его и так отблагодарили, пусть и не осознавали этого. Дали ему то, что он хотел получить. Но, простите, это не моя тайна.

— Зачем же вы вообще завели этот разговор? — спросил я, запутавшись в его намёках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карильский цикл

Астор-Холт
Астор-Холт

Одним жарким летним днём она всё же решилась изменить свою судьбу и, попросту сбежав от всех своих страхов, отправилась воплощать заветную мечту в жизнь. Кто она? Просто, Трил. Одинокая сирота, у которой в этом мире нет никого… Яркое доказательство того, как слишком красивая внешность может приносить только неприятности… И всего лишь девушка, оказавшаяся одна в большом городе и совершенно не знающая, как себя вести. Но, у неё есть цель, которую она пообещала себе достигнуть, и кое-какие способности управлении стихиями. И пусть нет ни денег, ни связей, но она готова идти до конца, даже не подозревая о том, куда приведёт выбранная дорога. Ведь иногда, раскрытие всего одной тайны способно повлечь за собой такие невероятные последствия, что способны перевернуть жизнь целой империи. Да только… судьбу не выбирают, и путь уже начертан. Теперь осталось всего лишь его пройти, и при этом, хотя бы выжить.

Татьяна Андреевна Зинина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Великая самозванка. Эриол
Великая самозванка. Эриол

Эриол — правительница Карильского Королевства. Она заняла трон всего в семнадцать лет, долгие годы крепко держала бразды правления странной в своих руках и по праву заслужила звание Великой Королевы. Но жизнь порой непредсказуема, и врагов короны оказалось слишком много Одной тёмной ночью королева пропала. Ходили слухи, что её убили ударом в сердце. И вот спустя год после своего исчезновения Её Величество вдруг объявилась в собственном дворце, да ещё и в компании сына казнённого главы заговорщиков. Но… она ли это? Ведь у её убийства были свидетели, а после ножа в сердце ещё никто не выживал. Что ждёт страну теперь? И смогут ли смириться с воскрешением королевы те, кто уже успел примерить на себя её корону?

Татьяна Андреевна Зинина , Татьяна Зинина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения