Читаем Игра тёмного принца полностью

— Плюнули на нас Карильские. Что король, что его наследничек, — с горькой усмешкой сказал мужик. — Отказали в категоричной форме. Так лорд Вилдер говорил, что сами-то заседатели приняли решение о помощи нам почти единодушно, а этот проклятый тёмный принц заявил, что ничего мы из казны не получим.

У меня в голове будто жужжал рой пчёл. Тёмная магия бушевала, так и норовя вырваться и покарать. Но кого карать? Меня самого? Боги, да мне в жизни не было так стыдно!

— Как вас зовут? — спросил я старосту.

— Зови дед Цегар, — добродушно улыбнулся тот. И указал рукой на огромную кучу обгорелых камней и балок. — Вот, кстати, пришли. Глянь, что можно с этим сделать? Куда деть? Может, ваша магия с этим справится?

Я окинул взглядом навал размером с двухэтажный особняк и зло сжал кулаки.

— Знаете, господин Цегар, я знаком с принцем Эвенаром. Более того, мы неплохо общаемся, и обещаю вам, в ближайшее время он явится сюда лично. Покажете ему всё это, посмотрите в глаза. Можете даже назвать… как называли.

— Ты что, сынок?! — он осенил себя защитным знаком. — Да я жить ещё хочу! Как же наши без меня? Нам до нового года нужно хоть что-то восстановить, чтобы хотя бы все под крышей спать могли. Хорошо хоть в наших тёплых краях сильных холодов не бывает. Но скоро же сезон дождей начнётся.

— А вы лучше составьте подробный список, сколько домов сгорело, сколько семей пострадало. Кто в чём нуждается в первую очередь. И есть ли смысл всё тут восстанавливать, или лучше организовать переезд в другое место?

— Хорошо, сынок, — судя по всему, он наконец понял, что я говорю серьёзно. — Если нам правда помогут, буду всю жизнь за тебя Великой Судьбе молиться, чтобы послала тебе интересный и лёгкий путь.

— Вот ей точно не надо. Она крайне своеобразная особа, со специфическим взглядом на человеческую жизнь, — хмыкнул я, натянуто улыбнувшись. И сам же сменил тему, указав на гору обугленных вещей:

— Тут моя магия бессильна. Давайте я лучше мужикам вашим помогу подходящие деревья валить и транспортировать в деревню. Так хоть польза какая-то будет.

Дед Цегар кивнул и ответил:

— Как скажешь.

<p>Глава 49</p>

Арфелия

День клонился к вечеру, солнце уже почти скрылось за макушками деревьев, и стало даже немного прохладно. Мы с ребятами устало сидели на земле прямо на своих куртках и пальто, и с удовольствием ели из деревянных плошек вкуснейшую кашу с мясом. Внутренний магический резерв был наполовину пуст, а мышцы немного тянуло от усталости — всё же сегодня мы немало потрудились. Зато в душе царило приятное удовлетворение, какое бывает, когда просто делаешь доброе, хорошее дело.

— Молодцы мы, — сказала сидящая рядом Незабудка. — Даже не ожидала, что на Играх будет такое вот задание.

— Мне вот интересно другое, — заметил синеволосый рослый парень, расположившийся напротив нас. Его звали Медведь, да и телосложением он очень напоминал сурового лесного хищника. — Чего этим заданием хотели добиться организаторы? Чтобы мы сами себе еду заработали? Не думаю. Я вообще заметил, что каждое испытание у них с подтекстом.

— Давай рассуждать логически, — проговорил его напарник — худой, высокий шатен по прозвищу Щепка. — Что мы сегодня здесь поняли?

— Что нам ничего не стоит помочь простым людям, — озвучила предположение Дымка, уже успевшая расправится со своей порцией каши. — С нашей магией мы всего за день умудрились сделать столько, сколько жители этой деревни делали бы месяц. Особенно маги земли отличились. Молодцы ребята!

Она улыбнулась сидящим чуть в стороне уставшим Шали и Вику — крупным, статным парням с одинаково отстранёнными взглядами.

Те ничего ей не ответили — выложились они тут сегодня по полной программе. Жаль будет, если в итоге это обернётся для них проблемами, ведь впереди нас всех ещё ждали другие задания. А эти двое сегодня умудрились вырастить для селян целое поле овощей и злаковых. Такое даже мне казалось истинным чудом.

— Думаю, не это главное, — сказал Авар — смуглый брюнет, отдалённо похожий на Тазирского. — Я вот наглядно увидел, как наши правители относятся к своим подданным. Им просто плевать.

Сидящий чуть в стороне Мико поднял на него раздражённый взгляд, но… промолчал.

Он вообще выглядел непривычно тихим и поникшим. Работал едва ли не активнее всех, почти ни с кем не разговаривал.

Видя его таким, я даже злиться на него за Марли перестала. Подошла, спросила, что с ним. Но он только вымученно улыбнулся и заверил, что всё в полном порядке.

— Да, — кивнула Дымка. — Не думала я, что всё так. А ведь поговаривают, что его величество собирается в скором времени передать корону принцу Эвенару. Даже представить страшно, что за времена нас ждут при таком правителе.

Беседа перешла на королевскую семью. Каждый, не стесняясь, высказывал своё мнение о нашем будущем монархе, и хороших слов там почти не было. Кто-то вспомнил слухи о том, как принц несколько лет назад разыграл собственное похищение; Незабудка поделилась сплетней от одной знакомой из дворца, что его высочество — редкостная сволочь, считающая всех вокруг низшими существами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карильский цикл

Астор-Холт
Астор-Холт

Одним жарким летним днём она всё же решилась изменить свою судьбу и, попросту сбежав от всех своих страхов, отправилась воплощать заветную мечту в жизнь. Кто она? Просто, Трил. Одинокая сирота, у которой в этом мире нет никого… Яркое доказательство того, как слишком красивая внешность может приносить только неприятности… И всего лишь девушка, оказавшаяся одна в большом городе и совершенно не знающая, как себя вести. Но, у неё есть цель, которую она пообещала себе достигнуть, и кое-какие способности управлении стихиями. И пусть нет ни денег, ни связей, но она готова идти до конца, даже не подозревая о том, куда приведёт выбранная дорога. Ведь иногда, раскрытие всего одной тайны способно повлечь за собой такие невероятные последствия, что способны перевернуть жизнь целой империи. Да только… судьбу не выбирают, и путь уже начертан. Теперь осталось всего лишь его пройти, и при этом, хотя бы выжить.

Татьяна Андреевна Зинина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Великая самозванка. Эриол
Великая самозванка. Эриол

Эриол — правительница Карильского Королевства. Она заняла трон всего в семнадцать лет, долгие годы крепко держала бразды правления странной в своих руках и по праву заслужила звание Великой Королевы. Но жизнь порой непредсказуема, и врагов короны оказалось слишком много Одной тёмной ночью королева пропала. Ходили слухи, что её убили ударом в сердце. И вот спустя год после своего исчезновения Её Величество вдруг объявилась в собственном дворце, да ещё и в компании сына казнённого главы заговорщиков. Но… она ли это? Ведь у её убийства были свидетели, а после ножа в сердце ещё никто не выживал. Что ждёт страну теперь? И смогут ли смириться с воскрешением королевы те, кто уже успел примерить на себя её корону?

Татьяна Андреевна Зинина , Татьяна Зинина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения