Читаем Игра с огнем полностью

Оно кивнуло, подобрало с земли портфель и помчалось к остановке, даже не взглянув на нападавшего.

— Ничего не понимаю, — пробормотал незнакомец. — Которая из вас Валькирия Карамболь?

Девочка прищурилась.

— Ну, я.

— А та?

— О ней можете не беспокоиться.

— Отлично. Я было запутался, но теперь все ясно.

— Как вы узнали, где я живу?

— Выследил, — злорадно ответил он. — Ты была так занята беседой с той ошибкой в машине, что не заметила меня.

— Ошибкой?

— Да… — Незнакомец наморщил лоб. — Ошибкой природы, — уточнил он. — Вот как это называется. По правде, в городе я вас потерял, всю ночь пришлось искать, тут я увидел твою двойняшку и сразу понял, что она приведет меня к тебе.

— Ничего вы не поняли. Просто подумали, что это я и есть, вы сами только что сказали.

— Ничего я не… Заткнись!

— Кто вы?

— Если станешь сопротивляться… — Незнакомец криво усмехнулся и стиснул кулаки. — Я — твой смертный час.

Валькирия сдвинула брови.

— Кто, простите?

— Я — твой смертный час, — повторил неизвестный.

— Вы, видно, новичок в нашем деле?

Самодовольная улыбочка словно примерзла к лицу незнакомца.

— В каком смысле?

— Ну, кто же так разговаривает? Это просто глупо.

— Ты смеешься надо мной? Предупреждаю тебя, девчонка, ты еще не встречала подобного мне! Я стою перед тобою, но я мертвец. Я говорю, хотя не нуждаюсь в дыхании. Ужас, который…

— А, так вы зомби, — перебила Валькирия. — Это многое объясняет.

— Как? — растерялся он.

— Да так, просто они не очень умные, понятно?

Незнакомец зарычал. Видимо, он считал себя весьма грозным.

— А как вас зовут? — спросила Валькирия.

Он перестал рычать и, помолчав, ответил:

— Ронан Санненфельд.

— И что вам здесь нужно, мистер Санненфельд?

— Я здесь, чтобы похитить тебя.

— Ну, и как?

— Честно говоря, — угрюмо промямлил Санненфельд, — я рассчитывал, что ты будешь несколько больше напугана.

— Да вы не переживайте, просто на меня постоянно нападают, я уже привыкла.

— Даже и та, вторая, девчонка меня не особенно боялась.

— Она на самом деле вообще не человек.

— А, тогда понятно. То есть ничего не понятно, но…

— А зачем вам меня похищать?

— Потому что ты мешаешь.

— Чему это?

— Нашему великому и славному делу.

— И что же это за дело?

— Я… по правде, не знаю и знать не хочу. Пусть те, кому положено, об этом говорят, а мне и дела нет, я выполняю приказы, и мне этого довольно.

— Что-то вы не похожи на человека, который любит подчиняться. По-моему, у вас и своя голова есть.

Санненфельд пожал плечами, потом кивнул:

— Верно.

— Я так и подумала. В таком случае ваш босс, наверное, очень силен, если способен командовать таким человеком, как вы.

— О да! Он могуч и ужасен, он — гроза злосчастных… этих… ну, смертных.

— Рискну угадать… Это барон Мстигер послал вас похитить меня? Так он в Ирландии?

Лицо Санненфельда застыло.

— Я сказал слишком много.

— Значит, да.

— Не обязательно.

— Нет?

— Замолчи, слышишь? Я вообще не собирался с тобой тут разговоры разговаривать. Я бы произнес свою реплику, ты бы оцепенела от страха, я бы тебя похитил и отвез куда нужно. А получилось все как-то неправильно.

— А далеко нужно везти?

— Ничего больше от меня не узнаешь!

— Туда можно доехать на автобусе или нужна машина?

— Ты должна бояться!

— Кого, вас? Видала я и пострашнее.

Санненфельд ринулся на нее. Валькирия подпустила его почти вплотную, потом выставила вперед руку, и его отшвырнуло назад. Когда она была спокойна, сила легко ее слушалась.

— Мы только хотим поговорить с бароном, — начала Валькирия, наблюдая, как Санненфельд с трудом поднимается на ноги. — Скажите, где вы остановились, мы к вам заедем, побеседуем, и всё.

— Попробуй только еще раз так сделать, — прошипел он.

Санненфельд снова кинулся на нее, на этот раз — зигзагами. Это помогло бы, если б Валькирия стреляла, но она, как и в прошлый раз, спокойно дождалась, пока он подбежит поближе, и опять отправила его в нокдаун.

— Вы не напрягайтесь так, — доброжелательно посоветовала она.

— Молчать! — взвыл Санненфельд и, пригнувшись, бросился вперед.

Валькирия шагнула в сторону, Санненфельд споткнулся о ее выставленную ногу и пропахал землю подбородком. Извернулся, взмахнул кулаком, однако Валькирия уже была вне пределов досягаемости.

— Скажите, где он, больше мне ничего не надо, — уговаривала она. — Вам же не нравится эта работа, правда? Вы неплохой человек и не хотите никому причинять вреда.

Он засмеялся лающим смехом.

— Я уже это сделал! Я убил человека! Слышишь, ты, глупая девчонка? Я преступник, убийца, а ты — моя следующая жертва!

Валькирия посмотрела на него и позволила себе на мгновение сбросить маску спокойствия и миролюбия.

— Вы мне зря это рассказали.

Санненфельд снова кинулся в бой. Валькирия щелкнула пальцами, вызвав искру, охватила ее ладонями и вырастила огонек. Внезапно в руках появился пылающий шар. Валькирия швырнула файербол, тот ударил в грудь Санненфельда и взорвался.

Валькирия чувствовала, как ее переполняет сила. Она уже метала файерболы на тренировках, но еще ни разу не делала этого в жизни, в реально опасной ситуации. Она с трудом сдерживала расползавшуюся до ушей улыбку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скелетжер Ловкач

Похожие книги

Отважные
Отважные

Весной 1943 года, во время наступления наших войск под Белгородом, дивизия, в которой находился Александр Воинов, встретила группу партизан. Партизаны успешно действовали в тылу врага, а теперь вышли на соединение с войсками Советской Армии. Среди них было несколько ребят — мальчиков и девочек — лет двенадцати-тринадцати. В те суровые годы немало подростков прибивалось к партизанским отрядам. Когда возникала возможность их отправляли на Большую землю. Однако сделать это удавалось не всегда, и ребятам приходилось делить трудности партизанской жизни наравне со взрослыми. Самые крепкие, смелые и смекалистые из них становились разведчиками, связными, участвовали в боевых операциях партизан. Такими были и те ребята, которых встретил Александр Воинов под Белгородом. Он записал их рассказы, а впоследствии создал роман «Отважные», посвященный юным партизанам. Кроме этого романа, А. Воиновым написаны «Рассказы о генерале Ватутине», повесть «Пять дней» и другие произведения.ДЛЯ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА

Александр Исаевич Воинов

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные