Оно кивнуло, подобрало с земли портфель и помчалось к остановке, даже не взглянув на нападавшего.
— Ничего не понимаю, — пробормотал незнакомец. — Которая из вас Валькирия Карамболь?
Девочка прищурилась.
— Ну, я.
— А та?
— О ней можете не беспокоиться.
— Отлично. Я было запутался, но теперь все ясно.
— Как вы узнали, где я живу?
— Выследил, — злорадно ответил он. — Ты была так занята беседой с той ошибкой в машине, что не заметила меня.
— Ошибкой?
— Да… — Незнакомец наморщил лоб. — Ошибкой природы, — уточнил он. — Вот как это называется. По правде, в городе я вас потерял, всю ночь пришлось искать, тут я увидел твою двойняшку и сразу понял, что она приведет меня к тебе.
— Ничего вы не поняли. Просто подумали, что это я и есть, вы сами только что сказали.
— Ничего я не… Заткнись!
— Кто вы?
— Если станешь сопротивляться… — Незнакомец криво усмехнулся и стиснул кулаки. — Я — твой смертный час.
Валькирия сдвинула брови.
— Кто, простите?
— Я — твой смертный час, — повторил неизвестный.
— Вы, видно, новичок в нашем деле?
Самодовольная улыбочка словно примерзла к лицу незнакомца.
— В каком смысле?
— Ну, кто же так разговаривает? Это просто глупо.
— Ты смеешься надо мной? Предупреждаю тебя, девчонка, ты еще не встречала подобного мне! Я стою перед тобою, но я мертвец. Я говорю, хотя не нуждаюсь в дыхании. Ужас, который…
— А, так вы зомби, — перебила Валькирия. — Это многое объясняет.
— Как? — растерялся он.
— Да так, просто они не очень умные, понятно?
Незнакомец зарычал. Видимо, он считал себя весьма грозным.
— А как вас зовут? — спросила Валькирия.
Он перестал рычать и, помолчав, ответил:
— Ронан Санненфельд.
— И что вам здесь нужно, мистер Санненфельд?
— Я здесь, чтобы похитить тебя.
— Ну, и как?
— Честно говоря, — угрюмо промямлил Санненфельд, — я рассчитывал, что ты будешь несколько больше напугана.
— Да вы не переживайте, просто на меня постоянно нападают, я уже привыкла.
— Даже и та, вторая, девчонка меня не особенно боялась.
— Она на самом деле вообще не человек.
— А, тогда понятно. То есть ничего не понятно, но…
— А зачем вам меня похищать?
— Потому что ты мешаешь.
— Чему это?
— Нашему великому и славному делу.
— И что же это за дело?
— Я… по правде, не знаю и знать не хочу. Пусть те, кому положено, об этом говорят, а мне и дела нет, я выполняю приказы, и мне этого довольно.
— Что-то вы не похожи на человека, который любит подчиняться. По-моему, у вас и своя голова есть.
Санненфельд пожал плечами, потом кивнул:
— Верно.
— Я так и подумала. В таком случае ваш босс, наверное, очень силен, если способен командовать таким человеком, как вы.
— О да! Он могуч и ужасен, он — гроза злосчастных… этих… ну, смертных.
— Рискну угадать… Это барон Мстигер послал вас похитить меня? Так он в Ирландии?
Лицо Санненфельда застыло.
— Я сказал слишком много.
— Значит, да.
— Не обязательно.
— Нет?
— Замолчи, слышишь? Я вообще не собирался с тобой тут разговоры разговаривать. Я бы произнес свою реплику, ты бы оцепенела от страха, я бы тебя похитил и отвез куда нужно. А получилось все как-то неправильно.
— А далеко нужно везти?
— Ничего больше от меня не узнаешь!
— Туда можно доехать на автобусе или нужна машина?
— Ты должна бояться!
— Кого, вас? Видала я и пострашнее.
Санненфельд ринулся на нее. Валькирия подпустила его почти вплотную, потом выставила вперед руку, и его отшвырнуло назад. Когда она была спокойна, сила легко ее слушалась.
— Мы только хотим поговорить с бароном, — начала Валькирия, наблюдая, как Санненфельд с трудом поднимается на ноги. — Скажите, где вы остановились, мы к вам заедем, побеседуем, и всё.
— Попробуй только еще раз так сделать, — прошипел он.
Санненфельд снова кинулся на нее, на этот раз — зигзагами. Это помогло бы, если б Валькирия стреляла, но она, как и в прошлый раз, спокойно дождалась, пока он подбежит поближе, и опять отправила его в нокдаун.
— Вы не напрягайтесь так, — доброжелательно посоветовала она.
— Молчать! — взвыл Санненфельд и, пригнувшись, бросился вперед.
Валькирия шагнула в сторону, Санненфельд споткнулся о ее выставленную ногу и пропахал землю подбородком. Извернулся, взмахнул кулаком, однако Валькирия уже была вне пределов досягаемости.
— Скажите, где он, больше мне ничего не надо, — уговаривала она. — Вам же не нравится эта работа, правда? Вы неплохой человек и не хотите никому причинять вреда.
Он засмеялся лающим смехом.
— Я уже это сделал! Я убил человека! Слышишь, ты, глупая девчонка? Я преступник, убийца, а ты — моя следующая жертва!
Валькирия посмотрела на него и позволила себе на мгновение сбросить маску спокойствия и миролюбия.
— Вы мне зря это рассказали.
Санненфельд снова кинулся в бой. Валькирия щелкнула пальцами, вызвав искру, охватила ее ладонями и вырастила огонек. Внезапно в руках появился пылающий шар. Валькирия швырнула файербол, тот ударил в грудь Санненфельда и взорвался.
Валькирия чувствовала, как ее переполняет сила. Она уже метала файерболы на тренировках, но еще ни разу не делала этого в жизни, в реально опасной ситуации. Она с трудом сдерживала расползавшуюся до ушей улыбку.