Читаем Игра престолов. Часть I полностью

Они находились в скромном замке, в половине дня езды на юг от Трезубца. Члены королевского отряда стали незваными гостями его владельца, сира Реймуна Дарри, пока Арью и сына мясника разыскивали по обоим берегам реки. Они были нежеланными гостями. Сир Реймун соблюдал королевский мир, но родичи его воевали под драконьими знаменами Рэйгара возле Трезубца, трое его старших братьев погибли там, о чем не забыл ни сам Роберт, ни сир Реймун. И когда люди короля, Дарри, Ланнистеров и Старков набились в тесный замок, отношения накалились.

Король присвоил себе приемный зал сира Реймуна, где и нашел его Нед. Палата была уже полна, когда он ворвался внутрь. Слишком полна, решил он. Оставшись вдвоем с Робертом, они могли бы уладить вопрос миром.

Роберт горбился в высоком сиденье Дарри в дальнем конце зала. Лицо его казалось замкнутым и мрачным. Серсея Ланнистер и ее сын стояли возле него. Королева опиралась на плечо Джоффри. Плотная шелковая повязка до сих пор покрывала руку мальчика.

Арья стояла посреди комнаты одна, если не считать Джори Касселя; все глаза были обращены к ней.

– Арья! – громко окликнул дочь Нед и направился к ней, стуча сапогами по каменному полу. Увидев его, она вскрикнула и расплакалась.

Нед опустился на колено и обнял дочь. Она тряслась.

– Я сожалею, – всхлипывала она. – Сожалею, сожалею.

– Я знаю, – ответил он. Она казалась такой крошечной в его руках, всего лишь маленькой худенькой девочкой. Трудно понять, как она могла вызвать столько хлопот. – Ты ранена?

– Нет. – Слезы бежали по грязному лицу, оставляя полоски на щеках. – Только голодна. Я ела ягоды, но ничего больше не нашла.

– Скоро мы тебя накормим, – обещал Нед.

Поднявшись, он стал лицом к королю.

– Что значит все это? – Глаза его обежали комнату, отыскивая дружелюбные лица. Если не считать его собственных людей, таких было немного. Сир Реймун Дарри словно замкнулся в себе. На лице лорда Ренли играла полуулыбка, которая могла означать все что угодно. Старый сир Барристан сохранял серьезность, остальные были Ланнистеры, и они глядели враждебно. Повезло ему лишь в одном: Джейме Ланнистер и Сандор Клигейн отсутствовали здесь, потому что возглавляли поиски к северу от Трезубца.

– Почему мне не доложили, что нашли мою дочь? – громко спросил Нед. – Почему ее немедленно не доставили ко мне?

Он обращался к Роберту, но ответила Серсея Ланнистер:

– Как ты смеешь так разговаривать со своим королем!

Услышав это, король зашевелился.

– Тихо, женщина! – рявкнул он, выпрямившись. – Прости, Нед, я не хотел пугать девочку. Просто мне показалось, что лучше привести ее сюда и быстрее покончить с делом.

– С каким это делом? – произнес Нед ледяным тоном.

Королева шагнула вперед.

– Ты прекрасно знаешь, Старк! Это твоя девица напала на моего сына. Она и сын мясника. А этот ее зверь попытался оторвать Джоффри руку!

– Это неправда, – громко возразила Арья. – Она только слегка его укусила. Он делал больно Мике.

– Джофф поведал нам, что произошло, – сказала королева. – Вы с сыном мясника били его дубинками, и ты натравила на него своего волка.

– Все было не так, – проговорила Арья, готовая снова расплакаться. Нед положил руку ей на плечо.

– Неправда! – настаивал принц Джоффри. – Они все напали на меня, и она выбросила Львиный Зуб в реку! – Нед заметил, что он не глядит на Арью.

– Лжец! – завопила Арья.

– Заткнись! – закричал на нее принц.

– Довольно! – в гневе взревел король, поднимаясь с места. Наступило молчание. Глаза его над густой бородой яростно впились в Арью. – А теперь, дитя, расскажи мне, как все случилось, во всех подробностях и правдиво. Лгать королю – великий грех. – Потом король поглядел на своего сына. – Когда она закончит, наступит твой черед. До тех пор попридержи язык.

Когда Арья начала свою повесть, Нед услышал, как позади растворилась дверь. Он оглянулся и увидел, что в зал вошли Вейон Пул и Санса. Они молча стояли в задней части зала, пока Арья говорила. Когда Арья стала описывать, как зашвырнула меч Джоффри на середину Трезубца, Ренли Баратеон расхохотался. Король немедленно ощетинился:

– Сир Барристан, выставите моего брата из зала, прежде чем он задохнется.

Лорд Ренли справился со смехом.

– Мой брат слишком добр, я и сам сумею найти дверь. – Он поклонился Джоффри. – Быть может, потом ты объяснишь мне, как девятилетняя девочка не крупнее мокрой крысы смогла разоружить тебя при помощи древка метлы и забросить твой меч в реку. – Когда дверь захлопнулась за Ренли, Нед услышал, как он произнес: «Львиный Зуб» – и снова расхохотался.

Принц Джоффри, побледнев, начал излагать свою, совершенно иную, версию событий. Когда сын его завершил речь, король тяжко поднялся с сиденья, напоминая человека, желающего оказаться где угодно, только не здесь.

– И что же, во имя всех семи преисподних, я должен решить? Он говорит одно, она – другое…

– Присутствовали не только они, – сказал Нед. – Санса, подойди сюда. – Нед выслушал ее версию событий в ночь исчезновения Арьи и узнал правду. – Расскажи нам, что случилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Игра престолов. Битва королей
Игра престолов. Битва королей

Джордж Мартин.Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА.Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в классической научной фантастике, но впоследствии стал подлинным МАСТЕРОМ фэнтези, которого критики ставят наравне с Р.Р. Толкином и Р. Джорданом.Перед вами – знаменитая эпопея «Песнь льда и огня».Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств.О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета.О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний.О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества…

Джордж Мартин

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика

Похожие книги