Читаем Игорь полностью

«Да, не надо было мне вести флот на Царьград. Нельзя заниматься теми делами, в которых ничего не смыслишь. Вот теперь приходится расплачиваться жизнями таких славных воинов, как Звенислав».

На адмиральской галере командующий византийским флотом Пармений внимательно наблюдал за странными, как ему казалось, действиями русских кораблей. Затем он, обращаясь к своему помощнику Фуцию, сказал:

— Что это они затеяли?

— Похоже на то, что варвары хотят вывести основную часть своего флота из-под нашего удара, адмирал, — ответил Фуций.

— Да, очевидно, ты прав, — согласился Пармений. — Только это им не удастся сделать. Передай приказ на галеры на флангах, чтобы они обошли русские суда, которые пытаются нас задержать, и двигались вдогонку за убегающим варварским флотом. Никуда не уйдут варвары, не успеют добраться до мелководья. Они ответят мне за гибель моих кораблей под Царьградом. Тем более, что по их действиям видно, у них нет такого опытного адмирала, каким был их князь Олег. Они, практически, сами пришли к нам в руки. Если бы среди них был хоть один достойный флотоводец, то они не подарили бы нам такую лёгкую победу.

Византийские корабли приблизились на расстояние полёта стрелы к русским ладьям. Звенислав скомандовал:

— Стреляй.

С русских кораблей полетели стрелы навстречу стремительно приближающемуся греческому флоту. Но они не могли причинить большого вреда византийцам, так как их корабли двигались очень быстро, да и были уже совсем близко, чтобы русичи могли повторить свои выстрелы. Как только греческие суда почти вплотную подошли к русским, с них на ладьи Звенислава опустили какие-то трубы. С этих труб потекла жидкость на палубы русских судов. Растекаясь по доскам, эта странная жидкость сразу же воспламенялась. Русичи не успели прийти в себя, а их ладьи уже охватил пожар. Спустя непродолжительное время русские корабли уже пылали. Князь Игорь увидел огонь над ладьями Звенислава, понял, что задержать воеводе византийский флот не удастся. Князь заметил, что его корабли тоже преследуют греческие галеры, и он не успеет добраться до мелководья. Игорь приказал развернуть ладьи и идти на сближение с греками.

— Идём на абордаж, — приказал Игорь. — Умирать, так в бою.

Русский флот двинулся навстречу к византийцам. Греки заметили, что русичи развернули свои суда, и приготовили катапульты к бою. В них зарядили глиняные снаряды с жидкостью, которая сама возгоралась, лишь только оказывалась на свежем воздухе. Эта адская смесь называлась «греческий огонь».

— Подпустим варваров поближе, — проговорил Пармений, — чтобы наверняка попасть. Тогда под Царьградом их князь Олег сжёг мой флот, а теперь я сожгу их флот. Головешками пойдут на дно. Пленных не брать, всех русских отправим рыбам на корм.

Как только расстояние между русской и византийской флотилиями сократилось до ста метров, помощник византийского адмирала Фуций прокричал:

— Пли.

Запоры катапульт отщёлкнули, и множество снарядов полетело на русские ладьи. Почти все горшки с «греческим огнём» попали в цель. Через несколько минут на русских кораблях начался пожар. Воины Игоря пытались погасить пламя водой, но это им не удавалось сделать. Адская смесь византийцев не гасла от воздействия воды. Она продолжала гореть даже под водой.

Пармений с нескрываемой радостью и наслаждением наблюдал за пожаром на русских кораблях и торжествовал.

— Хорошую штуковину придумали греки, — говорил Пармений. — Эту гадость ничем потушить нельзя. Варвары живьём сгорят. Туда им и дорога. Не будут больше захаживать к нам в гости без приглашения.

Князь Игорь понял, что погасить пожар не удастся, и поэтому отдал приказ:

— Оставить корабли, и спасаться всем вплавь. Кто доберётся до берега, идите навстречу нашей сухопутной армии, и расскажите воеводе Истру обо всём, что здесь произошло. Пусть он сам решает, идти ему на Царьград или нет.

— А ты, князь? — спросил Игоря воин.

— Если я останусь жив, — ответил Игорь, — то всё равно пойду на Царьград.

Воины прыгали в воду и плыли к берегу. Но до суши было далеко, и те, кто не снял кольчуги, тут же шли на дно. Игорь плыл налегке. Свою бронь он оставил на ладье, когда прыгнул в воду. Но меч тянул его вниз. Силы уже покидали князя. Игорь подумал: «Если я утону, то всё равно не смогу спасти заветный меч моих предков. Что будет за польза, если я буду лежать на дне морском вместе с мечом. А если я выберусь, то смогу, по крайней мере, отомстить византийцам за их коварство и гибель русского флота».

Князь Игорь с тяжёлым сердцем сбросил заветный меч, и поплыл к берегу. Он долго боролся с водной стихией. Князь уже почти ничего не видел, и толком не соображал далеко ещё до берега, или нет, когда вдруг он почувствовал, что его руки касаются чего-то твёрдого. Игорь опустил голову вниз, и понял, что это песок.

«Слава Перуну, — подумал Игорь, — я доплыл до берега. Вот проклятое море, в степи куда лучше. Больше никогда не поведу флот в поход».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения