Читаем Игла и нить полностью

Тетя предупреждала ее, говоря, что таких людей, как они с Анной, непременно заметят, «если только мы не будем осторожны», и была права. Девочка использовала единственную доступную ей технику защиты: пряталась в своем наузе, исчезала из поля зрения, постепенно становясь тем, кем, как все вокруг думали, она была. Но подвох, как Анна поняла гораздо позже, состоял в том, что подобное поведение ничего не давало взамен: ни гнева, ни жалости к себе, ни слез. Потому что данный способ был действенным только в том случае, если работал в обоих направлениях: окружающие должны были читать в ее глазах – ее там больше нет. В конце концов «соковыжималки» потеряли к ней интерес. В издевательствах над Анной для них больше не было ни смысла, ни радости.

– Эффи Фоукс.

Дарси произнесла имя Эффи беспечным тоном, но Анна понимала, что староста школы только и ждет, чтобы установить свою власть над девушкой, которая перетянула все внимание на себя в самый первый день нового учебного года. Как только Эффи выступила вперед, по аудитории пронесся шепот.

Дарси, постукивая соломинкой от смузи по губам, смерила Эффи взглядом с головы до ног:

– У тебя слишком высокие каблуки. Если к завтрашнему утру ты не сменишь их, я буду рекомендовать дисциплинарное взыскание. – Эффи склонила голову набок и улыбнулась. Дарси сощурила глаза. – И юбка у тебя слишком короткая.

– Шлюшка. – Оливия попыталась замаскировать ругательство притворным кашлем.

– Я? Что ж, спасибо за комплимент. – При этих словах Эффи невозмутимо повела рукой.

Дарси никак не отреагировала на столь вопиющее неподчинение, но Анна знала, что староста школы была просто в ярости от поведения новенькой. Она медленно слезла со своего стула и подошла к Эффи, как бы прощупывая почву. Дарси щелкнула пальцем по сережкам, что обрамляли мочку уха Эффи.

– Это что, какая-то шутка? – издевательским тоном спросила она. – Нам не разрешено носить сережки.

– Но ты же носишь.

– О, прошу прощения, я неправильно выразилась. Не разрешено тебе. – Дарси сделала ударение на последнем слове. – Я также в курсе, что у тебя есть татуировка. Я видела ее сегодня утром на твоей руке.

– Ого, ты положила на меня глаз? Я польщена. Не думала, что нравлюсь тебе как девушка, Дарси. Что ж, я открыта для любых отношений.

В аудитории вновь захихикали, но на этот раз смех относился к Дарси, а не к ее жертве. Староста школы резко повернулась к остальным и обвела их взглядом, от которого смех тут же затих, а большинство девушек потупили взор, чувствуя себя виноватыми.

– Тату в нашей школе под запретом. – Голос Дарси стал резче. – Ты должна ее удалить, иначе, боюсь, тебя исключат.

– Но у меня нет татуировки, – безмятежно возразила Эффи.

– Я видела ее. Такая, в виде паука. Мерзость, как по мне. Она выбита на твоем плече. – (Эффи изобразила на лице невинное замешательство.) – Закатай рукав.

– Нет.

– Подержите-ка ее руку! – рявкнула Дарси одной из старост.

Те посмотрели на Эффи с немой просьбой: «Пожалуйста, не усложняй». Девушка закатила глаза и протянула руку. Дарси закатала ей рукав. Все молча застыли в напряжении, а затем наклонились вперед, чтобы рассмотреть получше.

На плече не было никакой татуировки.

– Должно быть, она на другом плече, – не унималась Дарси.

Эффи закатала второй рукав, но и под ним тоже ничего не обнаружилось. Несколько человек захихикали. Анна с удивлением обнаружила, что и сама готова рассмеяться.

– Наверное, это была гнусная временная татуировка! – раздраженно рявкнула Дарси, все еще убежденная в своей правоте.

– Конечно, почему нет? – Эффи улыбнулась и посмотрела на Дарси с нескрываемым любопытством, а затем развернулась на каблуках, собираясь покинуть аудиторию.

– Стой. – Казалось, к Дарси вернулось привычное самообладание. – Твои волосы.

Эффи обернулась и посмотрела на нее так, будто эта маленькая игра начала ей немного надоедать. В тот момент Анна не знала, какая из девушек выглядела более обеспокоенной.

– Они слишком длинные.

– Я соберу их в хвост.

– Нет, их нужно подстричь – они спутанные и грязные. Когда ты в последний раз мыла голову? Я сожалею, но в таком виде они представляют опасность для здоровья. Если ты не подстрижешься до завтрашнего дня, тебя ждет дисциплинарное взыскание: ты должна будешь оставаться после уроков каждый день в течение недели.

Эффи пристально посмотрела на Дарси, затем подошла к учительскому столу и вынула из стакана для ручек и карандашей ножницы. Она повернулась лицом к толпе, собрала волосы в хвост и начала резать. Пышные черные локоны падали на пол, как куски темного стекла. У Дарси отвисла челюсть. Остальные были потрясены ничуть не меньше и вновь зашептались между собой.

Когда Эффи закончила, оставшиеся волосы рассыпались по ее плечам. Выглядело даже неплохо – такая длина и неровные кончики волос были ей к лицу. Все еще сжимая в руках пучок волос, она подошла к Дарси и протянула его ей. Вероятно по-прежнему пребывая в глубоком шоке, Дарси машинально подняла руку и взяла волосы.

– Можешь вымыть их сама, – сказала Эффи с ухмылкой, а затем развернулась и вышла.

Перейти на страницу:

Похожие книги