Читаем Ифигения в Тавриде полностью

Стан мощный и пытливый ум титановХоть и дарован вечными в уделЕго сынам и внукам, но сковалВокруг чела потомков обруч медныйНещадный бог: терпенье, благостынюОн скрыл от их дышащих гневом глаз.Неистовы порывы были их,Ни граней, ни удил они не знали!Уже Пелопс, безудержный в страстях,Сын Тантала любимый, приобрелУбийством и предательством супругу,Дочь Эномая — Гипподамию.Двух сыновей родит она Пелопсу —Фиеста и Атрея. С завистьюСледят они, как подрастает брат,Отца любимец, плод другого ложа…Их ненависть связует, и тайкомОни свершают грех братоубийства.Убийцей царь клеймит свою супругуИ грозно требует вернуть емуЛюбимца-сына. ГипподамияСебя лишает жизни…Фоант                                      Ты молчишь?Доверься до конца мне, говори!ИфигенияБлажен, кто с чистым сердцем предков чтит,Кто с гордостью о доблестях и славеИх возвещает, радуясь в душеСтоль дивную, достойную чредуСобой продолжить. Создает не сразуРод ни чудовище, ни полубога.Лишь долгий ряд достойных иль дурныхДарует миру ужас иль отрадуБезмерную. Как только царь ПелопсПреставился, Фиест с Атреем правитьСтраною стали. Долго не моглоСогласье длиться. Осквернил ФиестАтрея ложе. Оскорбленный братЕго изгнал из царства. Но Фиест,Предвидя черный день, давно похитилУ брата сына и его тайком,Как своего, растил в кругу родимом.И, напоив его желаньем мести,Во град Атреев тайно подослалУбить царя — ему ж отца родного!Был умысел раскрыт. К ужасной казниЦарь присудил несчастного, считая,Что сына братнего казнит. УзналОн слишком поздно, кто пред мутным взоромЕго замучен был. И, алча мести,Он в тишине задумал совершитьНеслыханное! Кротким, примиреннымПрикинувшись, он изгнанного братаС двумя детьми на родину призвал;А там, схватив детей и заколов,Ужасную и мерзостную пищуНа первом же пиру поднес Фиесту!И лишь Фиест своей родимой плотьюНасытился, как грусть его взяла;Стал спрашивать о детях, мнил, что слышитИх голоса, их милые шагиЗа дверью залы. Но Атрей со смехомМетнул в него кровавой головою!Ты в ужасе лицо отводишь, царь?Так лик свой солнце отвернуло древнийИ изменило бег своей квадриги…Вот прародители злосчастной жрицы!А сколько горестных мужских судеб,А сколько дел безумных скрыла ночьПод тяжкими крылами, разрешаяЛишь в жуткий сумрак всматриваться нам!ФоантИ ты их скрой в молчанье! Хватит с насПризнаний страшных! Но поведай, какТы привилась на этом диком древе?Ифигения
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги