Читаем If you try to break me, you will bleed (ЛП) полностью

Санса взяла деревянный меч, бурдюк с водой и два плаща, потому что Робб всегда забывал свой собственный. Она прождала столько, сколько смогла, а затем вынула меч и начала практиковать одну из связок, которым её научил Робб.

Через некоторое время она услышала хруст листьев и замерла. Робб никогда не умел подкрадываться. Если бы люди хотели найти его, это было бы слишком легко. Так что, если бы это был Робб, она должна была давно услышать его приближение.

— Кто там? — спросила она, чувствуя, как выпрямляется её спина.

Ответа не последовало. Красные листья трепетали на ветру, и Санса почувствовала, как её сердце учащенно забилось. Мгновение спустя Леди прыгнула к ней, ощетиниваясь.

Санса подняла свой меч в сторону, куда рычала Леди, и мрачно позвала:

— Выходи, пока ты не пожалел об этом.

Небольшая пауза, а затем Джон вышел из тени. Его глаза были широко раскрыты, а губы сжаты в тонкую линию.

— Джон? — медленно спросила Санса. — Что ты здесь делаешь?

— А ты что здесь делаешь? — он подошел ближе и замер, когда Леди гортанно зарычала. — Подожди, это что меч у тебя в руках?

— Долгая история, — она замолчала и мягко погладила Леди по голове. Она прекрасно знала, как выглядит со стороны: наполовину скрыта в тени, меч наготове.

Он все еще смотрел на нее, разинув рот. Медленно переводя взгляд с меча на лютоволка, а затем на ее отработанную стойку, он нахмурился.

— Ты говоришь Арье, что драться на мечах не подобает леди, — внезапно сказал Джон, а его глаза потемнели от ярости. — Ты позволяешь своим подружкам обзывать ее, потому что она не соответствует твоим ожиданиям о «настоящей леди». Ты ябедничаешь своей матери, если она занимается тем, что любит, вместо того, чтобы вышивать. А теперь ты делаешь здесь то же самое?

Он двинулся вперед, и Леди громко зарычала, а затем набросилась на него, повалив на спину.

— Леди! — прошипела Санса, — Леди, отойди сейчас же!

Джон задыхался под весом Леди, его руки шарили по скользкой траве в поисках чего-то, за что можно было бы ухватиться. Санса колебалась: она не знала, что нашло на её лютоволка, и она не хотела признаваться себе, что причина — её собственный страх. Но это было именно так.

Санса коснулась спины Леди. Волчица заскулила и медленно отошла, оставив Джона без сознания валяться на земле, с иссиня-черными синяками на шее.

***

Джон медленно просыпался, мир вокруг был затуманен болью и усталостью.

Он попытался потянуться — рука была изогнута под очень неудобным углом, из-за чего пальцы онемели — но не смог.

Потому что он был связан.

Ноги и руки перекрещены, а во рту кляп. Он попытался что-то сказать или пошевелить челюстью, чтобы выплюнуть грубую ткань, но единственным результатом была лишь тупая боль в горле, из-за которой он начал задыхаться.

Мгновение спустя он услышал голоса.

— Ты что связала Джона? — прошептал мальчишеский голос, и можно было различить удивление и гнев. Сквозь боль в висках он узнал Робба. — Санса, о чем ты думала?

Боль резко ударила его в виски, но он подавил всхлип, чтобы попытаться услышать что-нибудь еще. Он слегка повернулся, пытаясь устроиться удобнее, но низкое рычание заставило его остановиться.

Леди, скрытая в тени, внимательно смотрела на него.

— Я не хотела, — ответила Санса. — Леди набросилась на него.

— А потом ты связала его.

— Я думала, он умер, — выпалила она. — Я думала, его убила Леди. Конечно, позже выяснилось, что все в порядке. Но ты все не приходил, и мне нужно было как-то удержать его, если он вдруг очнется. Поэтому я связала его.

Робб хмыкнул.

— Откуда у тебя вообще взялась веревка?

— Это не веревка. Запасной плащ.

Робб взорвался в безудержном смехе. Санса ударила его — Джон слышал это очень ясно — а затем он опрокинулся лицом в снег. Джон услышал шаги, а потом Робб снова расхохотался. Санса помогла ему подняться и поморщилась от гневного взгляда, который он бросил на нее.

— Вытащи кляп, Санса, — сказал Робб, когда немного отдышался. — Джон не будет кричать.

Ты так думаешь?

Она вытащила ткань из его рта, как раз вовремя, так как Джон уже собрался закричать. Но боль в горле вспыхнула с новой силой. Санса пискнула, когда он повалился на её юбки.

Робб хихикнул, и Джон почувствовал, как его щеки вспыхнула от гнева. Но потом Робб смилостивился и помог Джону подняться и освободиться от пут. Ему протянули бурдюк с холодной свежей водой, которая уменьшила боль в горле.

— Почему твой лютоволк напал на меня? — потребовал он, как только оправился.

Санса избегала его взгляда.

— Ты злился на меня. Леди всего лишь защищала свою хозяйку.

— Она чуть не задушила меня.

Санса склонила голову.

— Это не потому что я сказала ей, Джон. Мне очень жаль. Леди отреагировала на мой страх и напала на тебя, и это моя вина.

Она опустилась на колени, и её коса скользнула через плечо.

— Если хочешь, можем рассказать маме или отцу.

— Она тебя остановит, — вмешался Робб.

— И все же, мы поступим так, как ты пожелаешь, — сказала она, бросив раздраженный взгляд на Робба, прежде чем повернуться к Джону. — Но я все же надеюсь, что ты сможешь простить меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги