Санса взяла деревянный меч, бурдюк с водой и два плаща, потому что Робб всегда забывал свой собственный. Она прождала столько, сколько смогла, а затем вынула меч и начала практиковать одну из связок, которым её научил Робб.
Через некоторое время она услышала хруст листьев и замерла. Робб никогда не умел подкрадываться. Если бы люди хотели найти его, это было бы слишком легко. Так что, если бы это был Робб, она должна была давно услышать его приближение.
— Кто там? — спросила она, чувствуя, как выпрямляется её спина.
Ответа не последовало. Красные листья трепетали на ветру, и Санса почувствовала, как её сердце учащенно забилось. Мгновение спустя Леди прыгнула к ней, ощетиниваясь.
Санса подняла свой меч в сторону, куда рычала Леди, и мрачно позвала:
— Выходи, пока ты не пожалел об этом.
Небольшая пауза, а затем Джон вышел из тени. Его глаза были широко раскрыты, а губы сжаты в тонкую линию.
— Джон? — медленно спросила Санса. — Что ты здесь делаешь?
— А ты что здесь делаешь? — он подошел ближе и замер, когда Леди гортанно зарычала. — Подожди, это что меч у тебя в руках?
— Долгая история, — она замолчала и мягко погладила Леди по голове. Она прекрасно знала, как выглядит со стороны: наполовину скрыта в тени, меч наготове.
Он все еще смотрел на нее, разинув рот. Медленно переводя взгляд с меча на лютоволка, а затем на ее отработанную стойку, он нахмурился.
— Ты говоришь Арье, что драться на мечах не подобает леди, — внезапно сказал Джон, а его глаза потемнели от ярости. — Ты позволяешь своим подружкам обзывать ее, потому что она не соответствует твоим ожиданиям о «настоящей леди». Ты ябедничаешь своей матери, если она занимается тем, что любит, вместо того, чтобы вышивать. А теперь ты делаешь здесь то же самое?
Он двинулся вперед, и Леди громко зарычала, а затем набросилась на него, повалив на спину.
— Леди! — прошипела Санса, — Леди, отойди сейчас же!
Джон задыхался под весом Леди, его руки шарили по скользкой траве в поисках чего-то, за что можно было бы ухватиться. Санса колебалась: она не знала, что нашло на её лютоволка, и она не хотела признаваться себе, что причина — её собственный страх. Но это было именно так.
Санса коснулась спины Леди. Волчица заскулила и медленно отошла, оставив Джона без сознания валяться на земле, с иссиня-черными синяками на шее.
***
Джон медленно просыпался, мир вокруг был затуманен болью и усталостью.
Он попытался потянуться — рука была изогнута под очень неудобным углом, из-за чего пальцы онемели — но не смог.
Потому что он был связан.
Ноги и руки перекрещены, а во рту кляп. Он попытался что-то сказать или пошевелить челюстью, чтобы выплюнуть грубую ткань, но единственным результатом была лишь тупая боль в горле, из-за которой он начал задыхаться.
Мгновение спустя он услышал голоса.
— Ты что связала Джона? — прошептал мальчишеский голос, и можно было различить удивление и гнев. Сквозь боль в висках он узнал Робба. — Санса, о чем ты думала?
Боль резко ударила его в виски, но он подавил всхлип, чтобы попытаться услышать что-нибудь еще. Он слегка повернулся, пытаясь устроиться удобнее, но низкое рычание заставило его остановиться.
Леди, скрытая в тени, внимательно смотрела на него.
— Я не хотела, — ответила Санса. — Леди набросилась на него.
— А потом ты связала его.
— Я думала, он умер, — выпалила она. — Я думала, его убила Леди. Конечно, позже выяснилось, что все в порядке. Но ты все не приходил, и мне нужно было как-то удержать его, если он вдруг очнется. Поэтому я связала его.
Робб хмыкнул.
— Откуда у тебя вообще взялась веревка?
— Это не веревка. Запасной плащ.
Робб взорвался в безудержном смехе. Санса ударила его — Джон слышал это очень ясно — а затем он опрокинулся лицом в снег. Джон услышал шаги, а потом Робб снова расхохотался. Санса помогла ему подняться и поморщилась от гневного взгляда, который он бросил на нее.
— Вытащи кляп, Санса, — сказал Робб, когда немного отдышался. — Джон не будет кричать.
Ты так думаешь?
Она вытащила ткань из его рта, как раз вовремя, так как Джон уже собрался закричать. Но боль в горле вспыхнула с новой силой. Санса пискнула, когда он повалился на её юбки.
Робб хихикнул, и Джон почувствовал, как его щеки вспыхнула от гнева. Но потом Робб смилостивился и помог Джону подняться и освободиться от пут. Ему протянули бурдюк с холодной свежей водой, которая уменьшила боль в горле.
— Почему твой лютоволк напал на меня? — потребовал он, как только оправился.
Санса избегала его взгляда.
— Ты злился на меня. Леди всего лишь защищала свою хозяйку.
— Она чуть не задушила меня.
Санса склонила голову.
— Это не потому что я сказала ей, Джон. Мне очень жаль. Леди отреагировала на мой страх и напала на тебя, и это моя вина.
Она опустилась на колени, и её коса скользнула через плечо.
— Если хочешь, можем рассказать маме или отцу.
— Она тебя остановит, — вмешался Робб.
— И все же, мы поступим так, как ты пожелаешь, — сказала она, бросив раздраженный взгляд на Робба, прежде чем повернуться к Джону. — Но я все же надеюсь, что ты сможешь простить меня.