Читаем If you try to break me, you will bleed (ЛП) полностью

Джон скорее всего уже бы добрался до Последнего Очага, если бы ехал один. Но девятнадцать других мужчин не захотели жертвовать своими лошадьми, и решили переночевать в гостинице, поменять лошадей и снова ехать на Север.

Джон не ожидал, что они запрут его в комнате.

Нет, конечно, замок не смог его остановить, но он его замедлил. Поэтому, когда Джон выбрался, его лошадь уже продали. И он даже не успел наорать на этих идиотов, потому что они сказали, что завтра утром ему предоставят новую.

Нам нужен отдых, сказали они. От нас будет больше пользы, если мы выспимся и хорошо поедим. Мы уедем завтра с первыми лучами солнца, а пока иди и поспи.

Но как он мог спать, когда Санса была в плену у Ланнистеров? Когда Арья и Рикон были с ней?

Поэтому Джон отправился гулять по городу — скорее деревушке. Когда он остановился у маленького прилавка портного, какой-то незнакомец начал рассказывать портному странную историю.

— Это называется Сражение Валькирий, — взволнованно начал мужчина, — Говорят, пришла армия, все притворялись северянами, пытались сжечь замок. А потом из тумана появилась другая армия и уничтожила их.

— Чертовы ублюдки. Да как они посмели выдать себя за северян? — сказал портной.

Мужчина ухмыльнулся.

— Говорят, что армию возглавляла Валькирия. Рыжая и яростная. Единственное знамя, которое они несли, были её волосы. Она убила одного из предателей, а потом её темноволосая сестра схватила их лидера и чуть не перерезала ему горло.

— Это правда? — спросил Джон.

По какой-то причине бешено колотилось. Почему-то у него болела грудь, а в ушах стоял звон.

— А кто его знает? — спросил портной. Затем он кивнул на ткань, — Ты будешь покупать, парень? Если нет, я собираю вещи и иду домой.

— Нет, — ответил Джон и отодвинулся.

Он согнулся пополам, как только нашел тихий переулок, и обхватил руками колени, прижимаясь спиной к каменной стене. Из него вырвались тяжелые вздохи, и подходный воздух не помогал его горящим щекам.

Я люблю тебя, в отчаянии подумал он. Я люблю тебя, и я бы умер за тебя, но этого недостаточно. Этого недостаточно, чтобы спасти тебя. Этого недостаточно, чтобы защитить тебя. Я люблю тебя, и меня разрывает от чувств.

Казалось, будто осколки стекла впиваются ему в ребра, погружаются в мягкую часть груди, ломают кости и царапают легкие.

Я люблю тебя, подумал он и прикусил язык, чувствуя, как вместе с болью в горле поднимается чувство вины.

***

Лиарра была сообразительной девушкой.

От её темных волос, прямых, как лезвие ножа, до сознания, которое было таким же острым как мечи её братьев — братьев, которые уехали на Юг за Королем Роббом. Они еще не погибли, но отсутствие каких-либо новостей с Юга заставляло её живот скручиваться каждую ночь.

Но у неё так же было две сестры, заточенные в замке. И если ночью у неё болел живот, то днём у её груди горело что-то яростное, как когда она несла меч, который Принцесса Санса вложила ей в ладони.

И хотя битва была окончена, Лиарра не расслаблялась: их застигнули врасплох, когда пришли Ланнистеры, и Принцесса Санса больше не хотела чувствовать себя незащищенной. Поэтому было отобрано несколько добровольцев, которые служили в качестве наездников для любого отряда.

Лиарра не искала следы в лесу. Она ездила по городам и рынкам и внимательно наблюдала. Это была тяжела и опасная работа.

(Мать Лиарры хотела, чтобы она стала частью семьи Мандерли, и она этого добилась. Она хотела, чтобы Лиарра была леди, и Лиарра была безупречна на протяжении четырнадцати лет.

А теперь она была шпионкой, разведчицей и леди в одном лице, и еще никогда так не гордилась собой).

— Но ты же видела этих людей, — пробормотала одна девушка, покупая хлеб, обращаясь к женщине за прилавком, — Разве их лидер не был красив?

— Он даже не оглянулся, — воскликнула продавщица, — Но его глаза такие красивые! Я думала, что утону в них.

— Я не обратила внимание на это, — сказала первая, легко махнув рукой, — Но у него очень красивые губы. А эти плечи. Божечки, я думала, что умру!

— Да, боги бросили тебя в самый глубокий ад, — сказала продавщица, — Так обычно и происходит: появляется мужчина, который затмевает всех остальных вокруг, а ты даже имени его не знаешь.

— И Голубоглазая Рез говорит, что это я слишком драматичная, — сухо сказала первая и закончила упаковывать хлеб.

Когда она ушла, Лиарра как можно незаметнее подошла к продавщице.

— Послушай, — сказала она, когда остальные посетители ушли. Лиарра прислонилась к прилавку, зажав в пальцах серебряного оленя, и посмотрела в алчные глаза женщины, — Расскажи мне больше об этом мужчине.

***

В глаза Сансы словно песка насыпали.

В замок въехала девушка, низко склонившись над своей лошадью и натянув капюшон до носа.

Санса отступила назад, и её рука инстинктивно потянулась к рукояти меча. Но девушка только слезла с лошади, отдала её конюхам и пошла в замок. Поначалу, когда разведчики возвращались, все ждали плохих новостей, но теперь почти никто не обращал на них внимания.

Санса тоже довольно легко забыла об этом.

По крайней мере, до тех пор, пока Эддара не постучала в дверь её комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги