Лира сжала челюсть. Её принцессы, её сестры, её друзья — все они зависели от неё. Она должна спасти их.
— Они были одеты в северные доспехи, — сухо объяснила она, — А мужчины отправились на охоту. В замке остались только женщины и дети.
— Что с Арьей и Сансой? — спросил Лорд Старк, и его глаза были настолько холодными, что Лира вздрогнула.
— Они живы, — ответила она, — Насколько мне известно. Я уехала сразу после приезда Принцессы Арьи. Прощу прощения, милорд, но я больше ничего не знаю.
— Вы сразу поехали на юг?
— Я нашла мужчин, — сказала Лира, — Которые были в крепости. Принцесса Санса дала мне письма, скрепленные официальной печатью, и приказала им не возвращаться. Она понимала, что людей слишком мало, чтобы отвоевать долину, и поэтому сказала им, чтобы они не жертвовали своими жизнями напрасно. Вместо этого она приказала им разделиться и просить помощи в других домах. Но после этого я направилась в Винтерфелл.
Один из лордов пристально посмотрел на неё.
— Где твоя лошадь?
— Я ехала слишком быстро, — ответила она, — Она… надеюсь, что она не умерла. Но мне пришлось бросить её на краю Волчьего леса.
— И ты пробежала остаток пути?
— Да, — отрезала она, — Я бежала два дня и три ночи, и сейчас я держусь только из-за того, что в этом чертовом замке остались мои младшие сестры, которых я должна спасти. Поэтому послушайте меня и услышьте, что я говорю: к Последнему Очагу направляется отряд Ланнистеров, и если ваши дочери еще не мертвы, то они точно уже в плену. И я не знаю, что из этого хуже!
Послушайте же меня, вы, чертовы идиоты. Если понадобится, я встану на колени. Но сделайте что-нибудь, потому что если Лианна и Джорель умрут, я больше не смогу посмотреть матери в глаза.
***
— Мы — женщины Севера, — сказала Санса в зале, заполненном дрожащими от ужаса людьми, — Мы –звезды, медведи, ящерицы и волки. Мы — сталь. Мы не откроем ворота Ланнистерам, мы не преклоним колено, мы не сдадимся! Наши мужчины носят сталь на поясе и за спиной. Скажите мне, почему мы не можем сделать то же самое?
***
— Как дмаешь, Бран уже свел отца с ума? — спросил Робб.
Джон лениво улыбнулся. Они оба были пьяны или, может быть, чуточку навеселе. На грани того, чтобы окончательно раствориться в алкоголе, но еще не до конца.
— Если он этого еще не сделал, то Лето уж точно, — сказал он.
Робб рассмеялся.
— Представь себе, отец велит этй большой белой твари слушаться, как какая — т собачонка!
— Лето будет слушать твоего отца, как и Брана, — сказал ему Джон, — Но если бы там был Лохматй Песик…
— Мы бы получили безумного Лорда Винтерфелла, — закончил Робб.
— Именно!
Они погрузились в приятную тишину, из-за выпитого эля очертания шатра размывались, превращая его в сплошное пятно. Их прервала Леди Кейтилин, которая неодобрительно посмотрела на них, но промолчала. Только протянула Роббу письмо и сказала:
— Это из Винтерфелла.
— Ты уже читала его? — спросил Робб.
Он пытался говорить более серьезным тоном — пытался казаться старше, — но у него не особо получалось. Он так сильно выпячивал грудь, что Джон чуть не рассмеялся.
— Нет, — ответила она, — Оно только прибыло. Что там?
Робб закатил глаза, взял письмо и развернул его.
Мгновение спустя вся беззаботность исчезла с его лица. Когда он закончил читать, его руки дрожали, а сам он был бледен как полотно.
— Робб? — медленно спросил Джон, чувствуя, как внутри все сжимается, — Что случилось?
— Читай, — сказал он, бросая ему письмо, — О боже, это все из-за меня…
Джон склонился над письмом.
Когда он закончил, то выглядел ничем не лучше Робба.
— Они держат их, — прошептал он.
— Да, — сказал Робб. В его глазах застыли слезы.
— Я выезжаю, сегодня вечером, — сказал Джон.
— И что ты будешь делать? — спросил Робб, — Тебе понадобится целая армия, чтобы захватить Последний Очаг. И ты все равно не сможешь: у них есть Арья. У них Рикон. У них Санса. Что ты собираешься делать, Джон?
— Я начну переговоры, — резко ответил Джон, — Это единственное, что мы можем сделать.
Робб вдохнул, выдохнул, расправил плечи и сказал:
— Нет.
Джон вскочил на ноги. От разбитого носа Робба спас деревянный стул, который помешал ему.
А потом между ними встала Леди Кейтилин, и её взгляд был жестким.
— Не будь смешным, Робб, — сказала она, — Он должен пойти. Если ты хочешь контролировать свою армию, то должен остаться здесь. А Джон, — она повернулась к нему, — Ты пойдешь, но не один. Возьми с собой двадцать человек. Используй их в качестве обмена, если потребуется. Я уверена, что здесь достаточно мужчин, чьи сестры и дочери находятся в крепости. Они поедут с тобой.
— Мне не нужны двадцать человек.
— Ты возьмешь их, — неожиданно сказал Робб, — Ты пойдешь на Север и сделаешь все, что в твоих силах, понял?
Джон почувствовал горький ком в горле.
— Я спасу их, — грубо сказал он, — Я справлюсь, боже, Робб, я тоже люблю их!
— Я знаю, — он вздохнул и выглядел убитым горем; выглядел измученным; выглядел молодым, — Я знаю, Джон. Но это я вывез их из Винтерфелла. Я заставил их… И я не смогу вынести их смерть. Мои сестры. Мой младший брат. В руках проклятого Цареубийцы.