Читаем Идол темного мира полностью

Сэр Макдональд вздрогнул. Ему вдруг показалось, что девушка имеет в виду настоящую кровь, и его богатое воображение тут же нарисовало жуткую картину: Нуся энергично взрезает его собственную руку и подставляет занавески под хлынувшую из запястья лорда Энтони струю крови… но тут же он спохватился и покачал головой. Надо же такую глупость выдумать! Он спросил:

— Ты еще и красной краской успела запастись?

— Конечно, — кивнула девушка. — Это дело нетрудное. В горах есть множество интересных растений. На все случаи жизни, что называется.

— И ты все их знаешь? — заинтересовался лорд Энтони.

— Ой, что ты! — засмеялась отважная Нуся. — Нет, конечно. Все даже моя бабушка не знала, а она была известной травницей. Но кое-чему я научилась, да. Смотри!

Она достала из кармана горсть круглых багровых листьев и показала сэру Макдональду. Он с интересом взял листья и принялся рассматривать, а Нуся тем временем спустилась к речке и расстелила все три отбеленные занавески на камнях.

— Неси их сюда! — окликнула она лорда Энтони.

Лорд спустился к воде и протянул листья девушке. Отложив два, Нуся быстро принялась натирать ткань остальными. Листья оставляли на занавесках темные следы, и в самом деле очень напоминающие кровавые пятна. Когда с этим делом было покончено, Нуся сказала:

— А ближе к вечеру и сами перемажемся как следует. Лица глиной покроем, а руки должны быть окровавленными. Припрячь-ка до поры до времени эти листочки.

Лорд Энтони осторожно уложил два оставшиеся багровые листка во внутренний карман куртки и спросил:

— А почему ты только два оставила? Про Лорримэра забыла, что ли?

— А где он, твой Лорримэр? — весело откликнулась девушка.

— Не знаю, — пожал плечами сэр Макдональд. — Он вечно куда-то исчезает.

— Вот потому и не оставила, — ответила Нуся.

— Но занавесок ты подготовила три! — возразил лорд.

— Тебя придется в две заворачивать. Уж очень ты длинный, Тони.

— А…

Потом они снова подкрались к поселку и стали наблюдать за приготовлениями к ночному торжеству. Отважная Нуся и лорд Энтони заняли на этот раз позицию довольно высоко на склоне горы, и им была отлично видна площадь в центре поселка. Горцы под руководством волосатых жрецов низшего ранга тащили со всех сторон сухие ветки и короткие бревнышки. Жрецы собственноручно складывали из доставленного топлива огромный костер. Действовали они ловко, привычно располагая дрова в таком порядке, чтобы пламя не было слишком сильным и костер горел долго и ровно. Лорд Энтони с ужасом наблюдал за варварами, совершенно не понимая, как вообще можно было додуматься до подобного: жечь живых людей в огне! Пусть даже завернутыми в тесто. Или…

— Нуся, — спросил он, — а жертву что, живьем в тесто укладывают, или все-таки убивают сначала?

— Живьем, — сердито ответила девушка. — Чтобы порадовать идола Ого. Ох, попадись мне в руки этот самый идол, уж я бы исполнила свое самое заветное желание! Сама бы исполнила, без его помощи.

— Да? И какое же это желание? — осторожно покосился на девушку лорд. Уж очень она выглядела гневной…

— А раздолбала бы этого чертова идола на мелкие щепки и самого засунула в огонь! — в отчаянии воскликнула Нуся.

Лорд Энтони подумал, что здесь кое-что не стыкуется. С одной стороны, идол Ого якобы запрещает держать горцам смертоносное современное оружие. И даже не очень современное. У них ведь даже пороховых ружей нет… С другой стороны — тот же самый идол якобы требует кровавых жертв… нет, что-то не сходится.

Сэр Макдональд решил высказать свои сомнения вслух.

— Нуся, я тут чего-то не понимаю, — осторожно начал он. — Ты говорила, что идол Ого запрещает иметь огнестрельное оружие. То есть получается, что он как бы вполне мирное создание. И в то же время — такие странные жертвоприношения в его честь… тебе не кажется, что одно с другим не состыкуется? А кстати, племя мимо-помо тоже преподносит ему такие дары?

— Да, тоже, — хмуро ответила девушка. — Мирное существо, говоришь? Ну, в общем… нет, не знаю, в чем тут дело. Разве что жрецы все это сами придумали, а идолом только прикрываются.

— Но почему он допускает все эти костры, пироги? — настойчиво продолжал лорд Энтони.

— Не знаю. Но я слышала… — Нуся вдруг замолчала, уставившись в пространство перед собой. Какая-то мысль или воспоминание поразили ее.

— Что, что ты слышала? — требовательно воскликнул сэр Макдональд.

Отважная Нуся ответила не сразу. Она еще что-то прокрутила в мыслях, анализируя, — а потом неторопливо произнесла:

— Дошел до меня как-то раз очень странный слух… Понимаешь, Тони, у жрецов ведь не спросишь, они ребята скрытные… Но люди поговаривают, что жертвы из костра исчезают куда-то. Вот прямо из этого самого хренова пирога. Засунут его в костер с начинкой — а вынут без нее. Ни косточки, ни волоска. Правда, из простых людей никто этого своими глазами не видел, жрецы и близко не подпустят непосвященных, но слухи-то на пустом месте не возникают, верно? Как ты думаешь, что это могло бы означать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Энтони и компания

Похожие книги