Читаем Идол темного мира полностью

Но вот наконец звезда Хромосома опустилась к далеким вершинам. Ночь в горах наступает быстро. И как только тьма упала на лежавший в долине поселок, спасатели тронулись в путь. Они подобрались к крайним домам и замерли в кустарнике, ожидая, когда жители отправятся на центральную площадь, на посиделки, и надеясь, что Нуся не ошиблась в своих расчетах.

Нуся не ошиблась. Вскоре из дома вышли мужчина и женщина, а за ними посыпался выводок ребятишек, не меньше полудюжины. Все они с веселым гомоном пошли по улице, ведущей к центру поселения. Похитители занавесок выждали еще некоторое время, а потом осторожно вылезли из кустов и подошли к двери дома. Дверь была не заперта — у горцев не было обычая навешивать замки и запоры на обычные жилища. Вот Башня — это другое дело… да и Хранилище идола Ого тоже крепко запиралось, как попутно объяснила Нуся.

В полной темноте они прокрались в дом и на ощупь добрались до окон первой комнаты, довольно просторной. Но пересечь ее оказалось не так-то легко, поскольку ноги похитителей моментально запутались в наваленных как попало звериных шкурах. Лорд Энтони растянулся во весь рост, но, конечно же, не ушибся, потому что свалился на пыльную мягкую кучу. Пока он путался в спальных принадлежностях горцев, Нуся успела ободрать три занавески и вернуться к двери.

— Готово, Тони, — шепотом сказала она. — Идем обратно.

Сэр Макдональд, немного обиженный тем, что ему не довелось лично ничего украсть (впервые в жизни подвернулась такая интересная возможность!), осторожно двинулся назад, к выходу. Попутно он размышлял о том, что вообще-то воровство не одобряется законом, но что делать, если ситуация вынуждает людей поступать именно так, а не иначе? В конце концов, человеческая жизнь дороже каких-то там пестрых тряпок!

От поселка они вернулись к речке, но не стали уже топтаться неподалеку от башни, а ушли вниз по течению. Нуся сказала, что должна отыскать отбеливающие травы, но, конечно же, не сейчас, а когда рассветет. Так что теперь спасателям предстояло дожидаться дня, как они дожидались ночи. Лорд Энтони чувствовал, что его терпение вот-вот лопнет. Он уже был готов наброситься на толпу жрецов и передушить их голыми руками! Но девушка мягко коснулась его плеча и сказала:

— Спокойнее, Тони! Спокойнее! Умение выжидать — основа успеха!

Лорд был вынужден согласиться с этими словами.

Лорримэр снова куда-то исчез, и сэр Макдональд с Нусей устроились отдохнуть возле небольшой заводи, где на берегу росла достаточно мягкая трава и было не так уж много камней. Впрочем, их все-таки оказалось достаточно для того, чтобы лорд Энтони весь остаток ночи ворочался с боку на бок, выковыривая из-под себя острые камушки. И откуда только они брались?

Но вот наконец явился долгожданный рассвет. И отважная Нуся принялась за дело. Приказав лорду Энтони сидеть на месте и ждать ее, она исчезла в зарослях кустарника. А сэр Макдональд, охраняя рюкзаки от возможного покушения местной живности, принялся раздумывать о том, каковы у них шансы освободить бедолагу Кляма. С одной стороны, горцы должны вроде бы испугаться оживших чужаков. С другой — нападать-то придется не на рядовых селян, а на жрецов. А вдруг у них в запасе имеются какие-то особые средства борьбы с мертвяками? Само собой, лорд имел в виду не заклинания, — всякая там ворожба могла подействовать только на настоящих мертвяков, а они-то с Нусей были очень даже живыми! Но что, если у лохматых служителей культа есть, например, просто хорошие острые ножи, которыми можно порубить мертвяка на части? Да, опасное они затеяли дело… с голыми руками выступить против целой орды! Но лорд Энтони прекрасно понимал, что Нусю ничем не остановить, она все равно попытается спасти Кляма, — а оставить женщину одну в такой ситуации лорду и в голову не приходило. Ну, в конце концов, им ведь не обязательно пытаться влезть в эту дурацкую башню. Они могут подождать, пока бедолагу Кляма поведут к жертвенному костру и отбить его по дороге. А потом придется очень быстро удирать… по незнакомой местности, через горы…

Впрочем, Нуся эту местность знала совсем неплохо.

<p>Глава девятнадцатая</p>

Ждать лорду Энтони пришлось долго, почти до полудня. Наконец Нуся вернулась. Она бесшумно выскользнула из кустарника, держа в руках мокрые занавески. Сэр Макдональд с восхищением посмотрел на девушку. Вот это да! Она действительно сумела смыть с ткани пестрые аляповатые цветы, и занавески стали почти белыми. Но, как и предсказывала отважная Нуся, пятен на них осталось предостаточно. Однако это не могло помешать делу. Ведь мертвяки бродили по горам далеко не в снежно-белых одеяниях. Нуся, словно услышав мысли лорда Энтони, сказала:

— Надо теперь на эти тряпки кровавых пятен насажать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энтони и компания

Похожие книги