С.К. Стивенс
Легкомысленные
Книга подготовлена для БИБЛИОТЕКА | YOUNG ADULT BOOKS
«С.К. Стивенс «Легкомысленные»»: Азбука; СПб; 2014
ISBN 978-5-389-05888-0
Аннотация
С. К. Стивенс
Легкомысленные
Глава 1
Встречи
Я не припомню поездки дальше чем на шестьдесят миль от родного города, а это
путешествие непозволительно затянулось по всем канонам. Судя по данным «Мэпквеста»,
дорога занимает тридцать семь часов и одиннадцать минут – конечно, если ты сверхчеловек
и тебе ни разу не потребуется остановка.
Мы с моим парнем держали путь из Афин, что в штате Огайо. Я родилась и выросла
там, как и все мои близкие. В нашей небольшой семье никогда не обсуждалось, что мы с
сестрой поступим в Университет штата Огайо и окончим его. Это само собой
предполагалось с момента нашего рождения. Поэтому, когда осенью на втором курсе я
надумала перевестись, разразилась настоящая семейная трагедия. Еще сильнее, если такое
вообще возможно, их потрясло то обстоятельство, что новое место располагалось в двух с
половиной тысячах миль от Вашингтона: я выбрала Вашингтонский университет в Сиэтле.
Однако я выиграла довольно неплохую стипендию, и это явно поколебало родителей. Но
только слегка. Семейные сборы отныне станут красочным зрелищем.
Причина моего переезда сидела рядом и увозила нас вдаль на развалюхе-«хонде».
Денни Харрис. Я взглянула на него и улыбнулась. Он был красив. Я знаю, что это не лучшее
определение для мужчины, но в данном случае это прилагательное идеально подходило.
Денни был австралийцем из маленького курортного города в Квинсленде. Без преувеличения
можно сказать, что всю жизнь он провел в воде, окруженный экзотикой, отчего стал
загорелым и мускулистым, но не качком. Нет, атлетическим сложением его наградила
природа. Он был не очень высок для парня, но выше меня, даже когда я стояла на каблуках,
и этого хватало. У него были очень темные каштановые волосы, которые он носил, разделяя
на густые, но аккуратные пряди. Я любила делать это сама, и он восторженно соглашался,
при этом вздыхая, жалуясь и грозясь когда-нибудь сбрить их начисто. Но они ему нравились.
У него были теплые темно-карие глаза, которые заискрились, как только он взглянул
на меня.
– Держись, малышка. Теперь уже близко – осталась пара часов.
Я обмирала от его акцента. При всей его необычности он неизменно доставлял мне
удовольствие.
Мне повезло: у Денни была тетушка, которой тремя годами ранее предложили место в
Университете штата Огайо, куда она и переехала. Денни, доброе сердце, решил отправиться
с ней и помочь обустроиться. Штаты полюбились ему еще в старших классах школы, когда
он провел здесь год в качестве студента по обмену, поэтому он, недолго думая, перевелся в
Университет штата Огайо. И пока он не умыкнул меня, родители считали его идеальным
кандидатом на роль моего кавалера. Я вздохнула в надежде, что они быстро оправились от
этой студенческой истории.
Решив, что я вздыхаю от его слов, Денни добавил:
– Кира, я знаю, что ты устала. Мы только на минутку заглянем к «Питу», а потом
поедем домой и рухнем на кровать.
Я кивнула и закрыла глаза.
Под «Питом», очевидно, подразумевался популярный бар, где в роли местной рок-
звезды блистал наш новый сосед по комнате Келлан Кайл. Хотя мы и собирались прочно у
него обосноваться, я мало что знала о нем. Мне было известно, что в свой первый год учебы
в школе за границей Денни остановился у Келлана и его родителей, а также что Келлан играл
в группе. Ага, я знала целых две вещи о нашем новом загадочном соседе.
Я открыла глаза и стала смотреть в окно на пролетавшие мимо толстые зеленые
деревья. Над многочисленными фонарями вдоль автострады висело странное оранжевое
марево. Мы наконец одолели последний перевал, где я на миг устрашилась, что древний
автомобиль Денни его не возьмет. Мы петляли среди буйных лесов, горных водопадов и
бескрайних озер, сверкавших в лунном свете. Даже во мраке ночи здесь было красиво. Я
видела, как передо мной в живописном пейзаже этого штата открывалась новая жизнь.