– Тогда воспользуйся моим, – предложил Роберт, вставая на ноги. – Не гневайся на миссис Мильтон. Тебе не понять её устремлений, как и ей немыслим отказ от удачного замужества. На долю этой женщины выпало множество бед, после того как она овдовела. Вы слишком разные, но обе воюете за одно и то же – право обрести своё счастье. Постарайся быть более снисходительной, а я, в свою очередь, обещаюсь вразумить её.
– Хорошо, – тепло улыбнулась Мэри, склонившись в книксене.
Граф взял дочь за руки, вынуждая её подняться, и заключил в крепкие объятья.
– Да, и ещё один совет: поезжай на бал! Не успеешь оглянуться, как вальсировать не позволит одышка, боль в пояснице или, не приведи Господь, какой-нибудь сварливый маркиз.
Акт второй. Глава 2
На часах было глубоко за полночь, когда дверь спальни тихонечко заскрипела и умиротворённую тишину ночи нарушили торопливые шаги. Нехотя вынырнув из-под одеяла, Мэри приметила в тусклом лунном свете утончённую фигурку, бегло прошмыгнувшую к её кровати.
Забравшись на перины с ногами, Грейс прижалась к сестре, словно замёрзший в суровую зиму котёнок, виновато прошептав:
– Прости, что не заступилась за тебя сегодня, я вовсе не поддерживаю матушку в её стремлении выдать тебя замуж.
– А ты прости за слова об условности твоего титула, ты ведь знаешь, что я…
– Знаю! – поспешила перевести тему Грейс. – Так что ты решила? Поедешь на бал?
– Разве чтобы порадовать тебя, – Мэри слегка отстранилась, вглядываясь в лицо младшей сестрицы. – Ты бы хотела поехать?
– Даже не знаю… Мне не особенно понравилось любезничать с незнакомыми мужчинами в театре. Некоторые были крайне утомительны в попытках произвести впечатление.
Мэри чуть слышно усмехнулась.
– Но не сын графа Оллфорда, полагаю?
Грейс утвердительно кивнула.
– Да, Кристофер Оллфорд показался мне весьма приятным. А ещё он, как и я, терпеть не может сливы. Представляешь? Вот так совпадение!
Мэри, не сдержавшись, рассмеялась в голос.
– Оу, ну тогда ты непременно должна выйти за него. Ваша нелюбовь к сливам, похоже, само проведение!
– Ты снова меня дразнишь? – насупилась Грейс.
– Самую малость, дорогая, – улыбнулась графиня и крепко обняла сестру.
В пятницу, обещающую стать очередным светским испытанием для дочерей графа, Мэри перечитывала свою рукопись, когда служанка сообщила, что прибыл Николас Ньюмен, дабы сопровождать её на бал. Острое желание сбежать из собственного дома пронзило грудь. Графиню страшно злила надобность притворствовать, отвешивать реверансы тем, с кем и парой слов обмолвиться в тягость, но данное отцу слово заставило подняться на ноги, поправить новое платье, надетое по требованию мачехи, и спуститься в холл.
Внизу уже собралась большая часть семейства, за исключением графа. Эрин давала наставления Грейс, которая без конца поправляла ленты в причёске, Николя переминался с ноги на ногу в стороне, сжимая в руках букет кремовых хризантем. Встретившись с Мэри взглядом, он будто бы пошатнулся и, смущённо улыбнувшись, склонил голову. Леди на мгновенье растерялась, посчитав, что друга смутило что-то в её наряде, но едкий комментарий миссис Мильтон тотчас перетянул внимание всех присутствующих на себя.
– Мистер Ньюмен, надеюсь, вам предельно ясна отведённая роль на сегодняшний вечер?
– Прошу прощения? – нахмурился молодой человек.
– Цветы то зачем принесли? Впрочем, не важно! Кто-нибудь заберите у джентльмена букет и поставьте его в воду!
Ньюмен растерянно пожал плечами, отдавая хризантемы горничной, а затем вновь посмотрел на Мэри. Она, бросив на мачеху уничижительный взгляд, поспешила спуститься вниз.
– Я хотел поздравить тебя с окончанием пьесы, потому и принёс цветы, – шагнул навстречу доктор, протягивая Мэри руку, и как только она её приняла, еле ощутимо коснулся губами хрупких девичьих пальцев, спрятанных под белоснежной перчаткой.
– Спасибо, – тепло улыбнулась Мильтон, и хотела прибавить что-то ещё, но за спиной послышался голос отца.
– Николас, дружище! Как чудно, что вы решились поддержать меня в это тягостное время новобрачных компаний. Боюсь, в одиночку мне не вынести изощрённых партий, что моя достопочтенная супруга планирует разыграть этим вечером!
– Граф, крайне рад встречи, – почтительно поклонился Николас, после шепнув Мэри, – что он имеет в виду?
– Не обращай внимания, просто Эрин вновь пытается меня сосватать.
– Постой, я думал, мы идём на приём вместе.
– Разумеется вместе, Николя! И смею заметить, если ты оставишь меня хоть на минуту, я более никогда с тобой не заговорю!
Услышав слова графини, миссис Мильтон надменно фыркнула, но вступать в прения не стала.
– Нам стоит поторопиться! Экипаж уже подан. Мэри?
– Я бы предпочла поехать с отцом и Николя, – твёрдо заявила девушка.
Мачеха глянула на неё осуждающе, затем перевела взор на супруга, но не найдя в его взгляде поддержки, отрешённо махнула рукой, потянув на выход собственную дочь.
– Как вам будет угодно, графиня.