Читаем Идеальный щенок полностью

— Мистер Хамли устраивает сегодня контрольную по истории Древнего Рима, — Нил прямо-таки выплюнул эти противные слова, как будто они жгли ему рот.

— Бедняга. История никогда не была твоим коньком.

— Смотря какая история. По истории собак я хоть сейчас что угодно расскажу.

— Мама опаздывает, — сказала Эмили. Занятия в школе закончились; Нил с Эмили сидели на стене у ворот, болтали ногами и ждали, когда их отвезут домой. Моросивший весь день дождь кончился, но небо еще было затянуто тучами.

Нил огляделся по сторонам. Зеленого джипа не было и в помине.

— Она скоро приедет, — рассеянно заметил он. Мыслями он был с Джимбо. Рядом с Сарой пес буквально преображался. Оставалось только сделать потрясающую фотографию и поместить ее на сайт, а там, глядишь, кто-нибудь непременно влюбится в эрделя, и у пса появится новый дом. Нил зажмурился от удовольствия, предвкушая, как посыпется со всех сторон электронная почта.

— Как контрольная? — поинтересовалась Эмили.

Улыбка сползла с лица Нила.

— Не слишком здорово. Разве что Дотти случайно съест мою тетрадь — до того, как мистер Хамли ее увидит.

Дотти, невоспитанный далматин мистера Хамли, славилась своими невозможными выходками.

— Вряд ли, — заметила Эмили. — С тех пор, как Дотти закончила папину школу, ее просто не узнать. Совсем другая собака.

Наконец на дороге показался джип с эмблемой питомника; Кэрол распахнула дверцу. Дети сразу заметили, что мама нервничает.

— Что случилось? — спросила Эмили, пристегивая ремень. Она любила сидеть впереди, рядом с водителем.

— Сару пришлось отвезти в больницу.

— О Господи! — воскликнула Эмили.

— Что случилось? — вскинулся Нил. — Врачи еще не определили. Утром она плохо себя почувствовала, поднялась температура. Доктор Харви решил, что лучше отвезти ее в больницу Еще он сказал, чтобы я и вас привезла. Он хочет удостовериться, что вы не заразились тем же. Знать бы только, чем.

— Со мной все в порядке, — заявил Нил.

— И со мной тоже, — сказала Эмили. — Разве что рука у меня чешется, — девочка потерла ее о колено. — Вот уже несколько дней.

У Нила внутри все оборвалось. Ему стало жалко сестренку. Должно быть, ей так одиноко в больнице. Да и Джимбо без нее такой грустный...

К врачу дети ехали в полном молчании.

Завидев Паркеров, доктор Харви радостно заулыбался и пригласил их пройти в кабинет. Это был высокий дородный мужчина с холеной седой бородкой. Нилу показалось, что веселость его немного напускная.

— Как поживаете, дети мои? — спросил он, ловко засовывая ребятам в рот термометры. — Ничего не беспокоит? Голова не кружится? И жара нет?

Нил покачал головой. Как выяснилось, температура у него была нормальной.

— Еще поживете, молодой человек, — заверил его доктор Харви и переключился на Эмили.

— Так, температура нормальная. Скажи-ка. Эмили, тебя ничего не беспокоит? Животик не болит? Не бывает ощущения, что ты на карусели?

— Ничего подобного. Со мной все в порядке. Разве что рука у меня все время чешется. Сама не знаю почему.

Доктор Харви внимательно рассмотрел красное пятно, осторожно потрогал пальцем воспаленную кожу, нахмурился, осмотрел другую руку.

— Может, меня комар укусил? Или муравей?

— Нет, насекомые тут ни при чем, — уверенно заявил доктор. — Ты кошек в последнее время не гладила?

— Нет, только собак, — Эмили рассмеялась. — Представляете, однажды к нам в питомник привезли кошку. Но это было сто лет назад.

— Боюсь, у тебя стригущий лишай.

— Стригущий лишай? Алекс, вы уверены? — всполошилась Кэрол.

— Увы. Обычно его переносчиками бывают кошки, но от собак тоже можно заразиться.

— Ужасно, — простонала Кэрол. — Теперь нам придется проверить всех собак в питомнике Только этого не хватало.

— Да, придется. К счастью, лишай несложно вылечить.

Эмили притихла.

— Лишай легко передается, — продолжал доктор Харви, выписывая рецепт. — Тебе придется быть осторожнее, чтобы никого не заразить.

— Так сильно чешется!

— Знаю, но постарайся не расчесывать это место. Дома держи свои полотенца отдельно Да, лучше бы тебе несколько дней походить в нитяных перчатках. Не расстраивайся, я выпи сал хорошую мазь, и скоро все пройдет. На всякий случай держись подальше от собак, не гладь их. Ты можешь их заразить.

— А у Сары тоже стригущий лишай? — спросил Нил.

— Нет. У нее болит живот, высокая температура, но лишая нет.

Пока Кэрол ходила за мазью, дети ждали ее в машине.

— Надеюсь, я никого из собак не заразила, — сказала Эмили.

— Даже если и заразила, это не твоя вина, — Пил попытался успокоить сестру.

— А я вчера гладила Сэма, — продолжала Эмили. — И еще Джимбо, когда мы его фотографировали. Ой, и Лаки, мы вместе с Сарой ее выгуливали.

— Ну что ты изводишь себя раньше времени?

— Ведь мы хотели сделать новую фотографию Джимбо, а от меня теперь никакого толка!

— Не расстраивайся, — усмехнулся Нил. — Без Сары его фотографировать бесполезно.

Кейт Магуайр поставила перед Бобом чашку горячего чая.

— Спасибо, Кейт, — невесело произнес Боб. В связи с болезнью Эмили всем прибавилось работы. — Ничего, мы справимся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум и водные растения
Аквариум и водные растения

Цирлинг M.Б.Ц68 Аквариум и водные растения. — СПб.: Гидрометеоиздат,1991, 256 стр., ил.ISBN 5—286—00908—5Аквариумистика — дело прекрасное, но не простое. Задача этой книги — помочь начинающему аквариумисту создать правильно сбалансированный водоем и познакомить его со многими аквариумными растениями. Опытный аквариумист найдет здесь немало полезных советов, интересную информацию об особенностях содержания более 100 видов водных растений.Внимательно изучив это руководство, вы сможете создать дома миниатюрный подводный сад.Содержащаяся в книге информация является обобщением практического опыта аквариумистов, много лет занимающихся выращиванием гидрофитов.3903020200-136 50–92 ББК 28.082Ц 069(02)-91© Цирлинг М. Б., 1991 © Иллюстрации Герасамчук Л. И., 1991 © Оформление Чукаева Е. Н., 1991ISBN 5—286—00908—5

М.Б. Цирлинг , Михаил Борисович Цирлинг

Домашние животные / Дом и досуг