Читаем Идеальный донор. Караван полностью

- Да-да, ты уже говорила, - пробормотал Джин Фу и пошел к повозкам проследить за разгрузкой. Добряк уже уехал к другому концу каравана, а Ао Минь осталась рядом с фургоном. Байсо покрутил головой, нет ли поблизости взрослых, а потом подошел к девушке.

- Привет! Меня зовут Байсо, а тебя?

Девушка прыснула, вновь прикрыв рот ладонью:

- Байсо? Белый? Странное имя. Меня зовут Ао Минь.

- А кто такой этот лесной Ван?

- Хранитель леса, - не задумываясь, ответила девушка.

- Это понятно, но как он выглядит? Это огромный синекожий человек с десятью глазами? Или толстый подземный червяк с длинными усиками?

- Нет. Какие глупости! - рассмеялась Минь. - Лесной Ван - это медведь, только очень большой. У него густая жесткая шерсть, которую не может прорубить ни один топор и не может проткнуть ни одна стрела. Он следит, чтобы все в лесу жили правильно, и убивает нарушителей.

- На нас тут недавно напала стая огнеплюев. Ван не хочет их наказать? - спросил Байсо.

- Огнеплюи? - удивилась девушка. - Может, огневички? Такие симпатичные, розовенькие, с узорами на мордочке?

- Они самые, - буркнул я, глянув на перебинтованную руку.

- Огневички хорошие! Они никогда не нападают, мы их даже подкармливаем, а они помогают нам разжигать очаг по утрам. Может, вы первые на них напали?

- А древолазы? Эти жуткие обезьяны с красным мехом, который парализует всякого, кто к нему прикоснется.

- Ну да, - согласилась Ао Минь, - древолазы мне тоже никогда не нравились. У них такие противные морды, как у совсем древних старичков.

Мы с Байсо переглянулись, не в силах сдержать удивление. Откуда пришла эта девушка? Точно ли мы говорим про одних и тех же животных и про один и тот же лес?

- А какой у тебя талант? - Байсо продолжал свои расспросы.

- Я неплохо пою. И еще мама хвалит мою вышивку, говорит, что у меня стежок к стежку ложится. Да вы и сами можете посмотреть, вот, на туфельках, - и она выставила вперед ножку, где по красной ткани туфли разбегались желтые блестящие нити.

- А использовать магию ты умеешь? - не сдавался брат.

- Ты такой большой, а все еще веришь в сказки? - снова улыбнулась Ао Минь и погладила белобрысую голову Байсо. - Эх, хотела бы я, чтоб у меня был такой братик, как ты, такой же беленький и любопытный.

Байсо отскочил, поправил волосы и возмущенно сказал:

- Я тебе не малыш, чтоб по голове трепать. А если магии не существует, то как огнеплюи, то есть огневички, могут плеваться огнем?

- У них такая способность, - словно маленькому пояснила она. - Кто-то умеет лазить по деревьям, кто-то громко кричать, а огневички умеют выдыхать огонь. Или ты думаешь, что люди могут использовать огонь тоже из-за магии?

- Шен, докажи ей, что магия существует! - потребовал Байсо.

Я задумался, как лучше это сделать. Вкачивание Ки в органы тела никак не доказать, и даже если я выше подпрыгну или быстрее пробегу, она может сказать, что я просто хорошо тренировался. Отпугивание кровавых бабочек можно объяснить травками или запахом тела. Если я подую и подниму ветер, то она скажет, что это обычный порыв ветра, и такое бывает. Пускать молнии и зажигать огонь я так и не научился, да любая магия с моим талантом потребует больших затрат, а я не собирался ради каприза Байсо раскрывать свой секрет.

В результате я смог придумать только одно.

- Кинь в меня чем-нибудь, - сказал я.

- Зачем? - наклонила голову набок Ао Минь. - Ты мне ничего плохого не делал.

- Байсо попросил показать тебе магию. Для этого кинь в меня чем-нибудь.

- Я не буду. Причинять боль другому человеку неправильно!

- Да я сам, - не выдержал Байсо, поднял камень и хотел швырнуть в меня, но девушка вскрикнула и перехватила его руку:

- Ты что? Разве так можно? Чему тебя учила твоя мать?

- Моя мать давно умерла! - разозлился Байсо.

- Так ты сирота, - понимающе сказала Ао Минь и неожиданно обняла Байсо, - поэтому ты такой злой и поэтому веришь в магию. Но магия не вернет тебе маму. Знаешь, я никогда не видела своего дедушку, он умер еще до моего рождения, но наша семья живет только благодаря его жертве, так что и смерть твоей мамы была не зря.

Байсо вывернулся из ее объятий:

- Не зря? Не зря?!! Может, и малышка Лули умерла не зря? Что ты вообще понимаешь?

Ао Минь прижала руки к груди, на ее глазах блеснули слезы:

- Два человека? У вас забрали двоих из семьи? Но так не должно быть! Так нельзя!

- Зеленый, ты и Летящий охраняете нашу гостью, - вновь подъехал Добряк. - Вы что, обидели ее? - его глаза опасно сузились, утратив малейший намек на доброту.

- Прошу прощения, - поклонился я девушке. - Мой брат пока мал и не понимает, что говорит.

Байсо злобно зыркнул в мою сторону, но смолчал. Ао Минь поспешно вытерла слезы и кинулась нас защищать:

- Нет, это моя вина. Я неосторожно спросила кое-что личное. Ао Минь просит у вас прощения.

Добряк нетерпеливо махнул рукой:

- Ладно, потом друг перед другом извинитесь. Зеленый, ты идешь перед девушкой и проверяешь дорогу. Летящий — позади нее. И чтоб ни один волосок не упал с ее головы. Все понятно?

- Да!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии