Читаем Идеальное совпадение полностью

– А что случилось? Ты уже обедал? Я как раз собиралась что-нибудь приготовить, будешь со мной? – Она жестом указала ему на кухню.

– Не могу, я уезжаю.

Его слова застали ее врасплох. Ей показалось, будто ее ударили ножом в самое сердце.

– Куда? – спросила она, с трудом дыша и делая вид, что ее нисколько не пугает мысль о том, что он уезжает. Собственно, кто сказал, что он уезжает навсегда?

– В Лас-Вегас, искать отца.

– О! Вот это да!

Слава Богу, не в Нью-Йорк и не навсегда!

Однако ее первая реакция на его сообщение об отъезде из города недвусмысленно показала ей, что она слишком привыкла к нему, к его постоянному присутствию в Серендипити.

– Я и не знала, что у тебя появился новый план действий, – сказала она, стараясь сосредоточиться на нераскрытом деле из прошлого, а не на своих глупых эмоциях, которые до приезда Майка в их город ей всегда удавалось держать в крепкой узде.

– Это было решение, принятое в последний момент. Я мог бы связаться с ним по Фейсбуку, но это дало бы ему возможность самому решать, хочет он увидеться со мной или нет. Я решил, что некоторый элемент неожиданности сыграет мне на руку. Если застану его врасплох, он, возможно, расскажет мне больше о себе и том времени, когда он жил в Серендипити.

Майк спокойно и без колебаний изложил Каре ход своих мыслей, но она заметила, как напряглись желваки на его лице, и поняла, что это решение было не из простых.

– Как ты его нашел?

– Есть у меня один верный человек, он раздобыл для меня нужную информацию, а потом я нанял частного сыщика. Похоже, Рекс проводит почти все вечера в одном небольшом заведении, которое славится низкопробным спиртным и сомнительной публикой. Так что я знаю, где его искать, когда приеду в Лас-Вегас.

Майк помрачнел, на его лице появилась гримаса отвращения.

Кара не стала долго думать и сказала первое, что пришло ей в голову:

– Хочешь, я поеду с тобой?

И тут же пожалела об этом. Было совершенно очевидно, что он не желал, чтобы кто-то стал свидетелем его встречи с отцом, которого он никогда в жизни не видел, которого всегда ненавидел… и все равно, как думала Кара, хотел увидеть. Именно поэтому он намеревался поехать в Лас-Вегас один.

<p>Глава 11</p>

Майк не собирался просить Кару поехать вместе с ним. Он всегда разбирался со своими проблемами, особенно столь личного характера, сам. И все же по непонятной причине он сразу же согласился, когда она предложила составить ему компанию в поездке. Решительно не позволив ей платить за авиабилет, он сумел забронировать ей место рядом с собой. Во время всего полета Кара была непривычно молчалива, но Майк не обратил на это особого внимания. У него было о чем подумать. Мысль о том, что скоро он впервые в жизни увидит своего настоящего отца, заставляла его сильно нервничать. Должно быть, Кара поняла его состояние, потому что купила себе несколько журналов и книжку современной американской писательницы Патрисии Корнуэлл и погрузилась в чтение, вместо того чтобы докучать ему разговорами.

Через час после взлета командир экипажа попросил всех пассажиров пристегнуть ремни из-за ожидаемого входа самолета в зону турбулентности. Майк с Карой пристегнули и проверили свои ремни, и тут самолет нырнул носом вниз, а потом вынырнул.

Задержав дыхание, Кара схватила Майка за руку. Большой реактивный самолет продолжал скакать по небу.

– О Боже! Боже мой! – бормотала она, все крепче сжимая его руку.

Майк взглянул в ее бледное лицо:

– Ты когда-нибудь летала на самолете?

– Да, пару раз, но так и не привыкла… – Она покачала головой, и ее щеки слегка порозовели от смущения.

– Почему ты не сказала мне, что боишься летать? – спросил он, тронутый тем, что, несмотря на страх, она вызвалась сопровождать его в Лас-Вегас.

Она молча пожала плечами.

– А я знаю почему, – улыбнулся он. – Ты хочешь, чтобы я считал тебя сильной.

– Так оно и есть, я сильная. – Она метнула на него сердитый взгляд.

Добродушно усмехнувшись, он погладил ее по голове.

– Да, ты именно такая.

Она посмотрела в его глаза – в них были теплота и искренность. Кара благодарно улыбнулась, не скрывая своих чувств к нему, и от этого у Майка неожиданно все внутри перевернулось.

– А где мы остановимся? В каком отеле? – спросила она, меняя тему разговора, чему Майк был только рад.

– Отель-казино «Белладжио».

Когда выяснилось, что Майк поедет не один, а вместе с Карой, он специально изменил первоначальное бронирование в одном из ничем не примечательных отелей на роскошный знаменитый отель-казино, который надолго запомнится ей.

– Правда? – У нее расширились глаза. – Тот самый отель из фильма «Одиннадцать друзей Оушена»? Это где огромные фонтаны?

Значит, он сделал правильный выбор. Кара, обычно такая спокойная, теперь чуть ли не визжала от восторга, и это удваивало его радость от изменения первоначального решения.

– Погоди, вот когда ты увидишь гостиничный номер… – мечтательно проговорил он, сжимая ей руку и замечая, что она совсем забыла о турбулентности. – Кстати, я заказал столик на завтрашний вечер в ресторане «Дельмонико» отеля-казино «Венецианец».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература