— … Как по мне, довольно странно что ты оказалась поблизости в момент нападения симулякрума — прозвучал поблизости раздражающий его в последнее время голос, наконец-то вырывая ректора из потока крайне неприятных размышлений.
— Мы шли в сторону целительского корпуса на мой экзамен. И если вы, господин дознаватель, считаете этот факт крайне подозрительным, то вам нужно обратиться к ментальному магу для лечения острой паранойи — довольно вежливо послала эту ищейку девица и, заметив что Ирдарус пришел в себя и повернул голову, поспешила подложить ему под затылок и спину свою сумку с книгами. Ректор лишь отмахнулся от ее растерянной суеты и принял сидячее положение. Сария кажется даже перестаралась с блокированием боли и «насыщением жизни» из-за чего глава академии двигался излишне резко и плохо чувствовал свое тело. Вот только эти непривычные и слегка дезориентирующие ощущение не помешали ему остановить идущего к куче пепла дознавателя и накрыть то место непроницаемым куполом защиты.
— Сейчас все странности связанные с вами кажутся мне крайне подозрительными. И это не паранойя, а мое профессиональное чутье. Хотя я… — вынужденно прервав свою речь из-за столкновения со стеной воздуха, парень тихо выругался и бросил злой взгляд на своих оппонентов. А затем, быстро обдумав ситуацию и изобразив удивление, уточнил у ректора.
— Мне расценивать данный выпад как нападение или препятствование следствию?
— Расценивай это как факт спасения твоей никчемной жизни. Если ты молод и… наивен, это не избавляет тебя от необходимости чтить все законы нашего государства. В том числе и те, что покрыты пылью времени, но пока еще не отменены.
— Надеюсь старшее поколение просветит нас, молодых, и объяснит суть своих абсурдных претензий? — пытаясь обойти преграду, но постоянно натыкаясь на все новые воздушные стены, недовольно проворчал Рах. А затем несколько удивленно посмотрел на также остановленных преградами, прибежавших на шум целителей.
— Война некромантов закончилась более сотни лет назад и я конечно же в ней не участвовал, но слышал очень много историй о тех временах… И точно знаю что там сейчас лежит клинок отрицания. Крайне опасное оружие способное пронзить практически любую магическую защиту, из-за которого тогда одаренным приходилось носить, помимо одежды, еще и броню. А еще этот кинжал до сих пор является запрещенным некротическим артефактом высшего порядка, подлежащим немедленному уничтожению при обнаружении. Ну а переиначивая старый закон об охоте на некромантов… Если кто-либо, не являясь членом гос совета или военным чином ниже тысячника, попробует подойти к артефакту ближе чем на несколько метров, я буду обязан убить его на месте без суда и следствия — Ректор обвел суровым взглядом всех присутствующих, после чего прибежавшие целители, решив что пострадавшему не требуется срочная помощь, поспешили ретироваться с места событий. Испугавшаяся Сария тоже попыталась сбежать от этой опасной штуки, превращающей плоть в кучки пепла, но стукнулась об один из щитов и села прямо на траву, не зная как быть. Да и дознаватель тоже подрастерял свою прыть и, наконец-то осознав с чем столкнулся, отступил от незримой стены на пару шагов.
— Полсотни лет назад нас учили не красивыми учебниками и уговорами… — кивок в сторону растерянно хлопающей глазами девчонки — … а кровью и боль. Мне это было ни к чему, но мой наставник тяжелым стеком вбил меня это плетение. И с тех пор я знаю как разрушать эту, закаленную в крови умирающих, мерзость — немного повозившись, глава академии встал на четвереньки и, стараясь держать культю на весу и не касаться ею земли, как смог пополз в сторону опасного артефакта. Слабый порыв ветра сдул то, что когда-то было ногой, выставляя на показ короткое антрацитово-черное лезвие ножа. Склонившись над артефактом, ректор тщательно его изучил, одновременно размышляя над тем, сколько именно жизней было отнято во время его создания. Закончив с осмотром он отцепил от рукояти небольшую металлическую трубочку с запиской внутри и потратив на формирование сложного плетения больше десятка секунд, наконец-то разрушил клинок, превратив его в оседающую на землю пыль. Правда, на этом Захар не остановился. Он отполз в сторону почти на целый десяток метров, а затем обрушил «Буйство магмы» на то место, выжигая даже память об опасном оружии.
— Тааак. Посмотрим что там понаписал наш убивец — отползая еще на пару метров от жаркого места и просто ложась на траву, с явным интересом проговорил глава академии доставая из крохотной трубки записку. Магии в ней не ощущалось, поэтому он без опаски развернул ее и щурясь на очень мелкий текст, зачитал вслух содержимое послания.