Читаем Идеально безумный мир полностью

— Слухи не лгут, — Альберт улыбнулся в ответ, — Татьяна действительно здесь, и более не будет представлять для меня проблем.

Собеседник вопросительно приподнял бровь. Для него такие слова могли означать лишь одно — дочь мастера более не будет представлять проблем ввиду того, что мертва, убита родным отцом, однако в подобный расклад верилось слабо. Как выяснилось, не зря.

— Я изменил ее воспоминания, — мужчина подошел ближе к камину, протягивая к нему неожиданно замерзшие руки. Обуться он по сию пору не успел, а пока стоял на холодном каменном полу коридора, успел озябнуть.

— Отныне девочка полагает себя невестой твоего брата, друг мой, — он тонко усмехнулся, — И моей любимой, и любящей дочерью. Идти против меня ей уже не придет в голову, поэтому беспокоиться о ней мне совершенно точно не придется.

— Я рад, — последовал довольно сдержанный ответ. Собеседник мастера, по-видимому, не привык или же просто не желал громко выражать свои чувства.

Альберт вздохнул и чуть улыбнулся. Говорить о дочери в данный момент ему казалось несколько неуместным.

— Оставим это. Скажи, какие вести ты принес мне сегодня?

Собеседник чуть пожал плечами. Пламя камина, возле которого он стоял, неожиданно немного плеснулось наружу, едва не лизнув ковер и отразилось в его глазах желтым сполохом.

— Ваши неприятели приближаются, мастер. Вам известно, что они покинули судно Бешенного, высадились в порту Лондона, а после направились к вашему ученику, к Тьери. Теперь они идут сюда.

— Полагаю, они видели и мою мать… — мужчина в раздумье покусал губу, — И не сомневаюсь, что они оба — она и он — подсказали им, как справиться со мной, если, конечно… — он примолк, а затем широко улыбнулся и, запрокинув голову, негромко рассмеялся, — Если, конечно, им известно это, в чем я сомневаюсь. В любом случае, полагаю, что для начала они попытаются освободить графа… Я могу рассчитывать на тебя, друг мой?

— Как на самого себя, мастер, — отозвался его собеседник и, завершая разговор, вновь склонился в почтительном поклоне.

* * *

Было уже довольно поздно, когда они, наконец, добрались до дворца мастера. Шли молча, без отдыха — исчезновение Татьяны выбило из всех шальных голов всякие шутки, заставляя посерьезнеть и употребить всю энергию исключительно на дело.

Наверное, именно поэтому они и добрались практически в рекордные сроки, так быстро, как в любом случае не смогли бы добраться, иди они вместе с девушкой. Мысль эта, вполне очевидная и ясная, посетила головы, наверное, всех путников, однако, никем из них высказана не была. Слишком серьезной казалась ситуация, чтобы шутить над ней, слишком волновались все четверо за судьбу Татьяны.

— Вход должен быть где-то здесь, — негромко молвил Винсент, ощупывая прочную каменную кладку. Громада дворца угрожающе высилась над ними, навевая чувство собственной ничтожности, и хотелось как можно скорее попасть внутрь, чтобы избавиться от этого ощущения.

— Разве Тьери не сказал, где конкретно находится это «где-то»? — виконт вопросительно приподнял брови и, приблизившись к стене, неуверенно сам потрогал ее. Стена была холодной, чуть влажной от ночной росы и совершенно монолитной.

— Как оно хоть выглядит? Или как его на ощупь нащупать? — молодой человек вздохнул и еще раз потрогал стену. Трогать ее было несколько неприятно, поэтому он решил оставить эту привилегию хранителю памяти.

— Должен быть знак, он как-то отмечал это место… — Винс, мельком глянув на собеседника, негромко вздохнул, продолжая шарить ладонями по стене. Людовик, наблюдающий за его действиями, не удержавшись, тихо хмыкнул.

— Знак? Надпись «Входа здесь нет» для секретности? Или, наоборот, «Заходите, гости дорогие»?

— А я-то думал, ты понял, что сейчас не время для шуток, — Владислав, не склонный к постоянной насмешке над всем миром, неодобрительно покачал головой и, приблизившись, сам начал осматривать стену. Касаться ее он, как и Роман, желанием не горел.

— Может быть, здесь должен быть какой-то рычаг или нужно куда-то надавить… — он покачал головой, — Я не знаю, как это делается обычно в таинственных замках? У вас же, в Нормонде, кажется, тоже существуют всякие загадочные ходы?

— Только путь из библиотеки в кабинет отца, там полочку повернуть надо, — Роман равнодушно пожал плечами и, не обращая внимания на явственно изумленного такими откровениями брата, придирчиво осмотрел стену, — Но полочек здесь я, увы, не вижу. Кстати, напоминаю, что я предлагал в свое время спросить у прохожих, где найти библиотеку мастера. Может быть, там мы…

— Нашел! — Винсент, решительно прерывая постепенно входящего в раж шутника, вскинул руку и, отступив на шаг, указал на какой-то камень на стене, — Знак… символ… этот, герб!

— Герб?.. — братья де Нормонд, понимающие, пожалуй, тем меньше, чем больше говорил хранитель памяти, переглянулись. Роман уверенно шагнул вперед и, щурясь, всмотрелся в начертанный, выбитый, выгравированный на камне рисунок.

Несколько секунд он молча созерцал его, затем отступил и, скрипнув зубами, сжал руки в кулаки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый граф

Похожие книги