Читаем Идеально безумный мир полностью

– Прекрати… мучить… моих… друзей, – медленно, тяжело проговорил он, обрушивая каждое слово на голову мигом напрягшегося и изготовившегося к обороне мастера, как каменную плиту.

Людовик, в первые ряды особенно не рвущийся, выглянув из-за остатка дерева, негромко присвистнул. Вид хранителя памяти, его взрыв силы впечатлил и юного мага и, оценивая способности друга с, так сказать, профессиональной точки зрения, он их, безусловно, одобрял.

– А я всегда говорил, что с кошками играть опасно для жизни, – Роман, потрясенный ничуть не меньше прочих, изумленно покачал головой, – Не удивлюсь, если он сейчас дядю тоже… как это дерево. Или, по крайней мере, откусит ему голову.

– Все назад! – рык Винсента, не уступающий львиному, накрыл собою изрядную часть, если не весь лес, – Теперь это только между мной и моим проклятым потомком… – он стиснул зубы, окидывая помрачневшего потомка долгим, тяжелым взглядом, – Хотел узнать, чья сила больше, Альберт? Шанс есть.

Татьяна и Эрик, находившиеся довольно близко к уничтоженному дереву и только чудом не пострадавшие, поспешили отойти на несколько шагов назад. Из кустов к ним неожиданно выскользнула кошка и, всем видом демонстрируя, что очень нуждается в защите, спряталась за ноги девушки, прижимаясь к ним.

Роман и Людовик, предпочитающие все-таки места в первом ряду, остались там же, где и были. Цепеш, предпочитая живой щит как более непробиваемый, торопливо спрятался за их спины.

Тигр, окинув поле боя долгим взглядом, одним мощным прыжком перелетел через кусты и, по-видимому, почел за лучшее пока что удалиться.

Ричард и Дэйв, переглянувшись, предпочли отойти скорее в сторону, нежели переместиться ближе к своим друзьям – для долгих прогулок времени не было. Чарли, с трудом севший, а затем поднявшийся на дрожащие ноги, на несколько секунд замер, явственно решая, куда ему деваться, но решить ничего не успел.

Сильный и резкий рывок за ворот рубашки заставил его, пошатнувшись, едва не упасть и, невольно попятившись, зло обернуться.

Андре, оттащивший экс-доктора в сторону, красноречиво прижал палец к губам.

– Останешься там – умрешь наверняка, – быстро прошептал он, опуская руку и опять зажимая рану на другой, – Я тебе не желаю смерти, Бешенный, ты все-таки помог мне провести корабль в бурю, а твои ребята сняли его с рифа… Я умею быть благодарным.

Чарли, изумленный совершенно искренно, но от того не менее обрадованный, неуверенно кивнул в благодарность и, прижавшись спиной к тому же дереву, возле которого стоял его бывший противник, столь неожиданно пришедший на помощь, предпочел обратить внимание на противостояние двух магов, от исхода которого зависели, наверное, судьбы целого мира.

От комментария он, правда, все-таки не удержался.

– Твой папаша секунду назад едва не отправил меня к Дьяволу.

– Папа защищал меня! – контрабандист удивленно пожал плечами и, покосившись на простреленную руку, обреченно вздохнул, – Ты ради своих сухопутных друзей ведь тоже…

– Умолкните оба! – Людовик, уже несколько секунд как отчаянно пытающийся сконцентрироваться на происходящем, но постоянно отвлекающийся на беседу двух мореходов, наконец не выдержал, – Тоже мне, нашли время подружиться…

Между тем, оба противника, к поединку которых и было приковано всеобщее внимание, решительно не замечали никаких сторонних помех и звуков.

Винсент, кипящий от ярости, стискивающий кулаки в явном желании начать проверку силы с рукопашной, застыл напротив леденяще-спокойного Альберта, не спешащего начинать схватку и уступающего право первого удара противнику.

Тот медлил. Гнев снедал его, гнев подталкивал к опрометчивым поступкам, но хранитель памяти, привыкший в своей жизни больше доверять холодному логическому расчету, не спешил подчиниться велению ярости, не желая совершить ошибку.

Время шло, атмосфера накалялась, однако, никаких решительных действий никто из противников не предпринимал.

Наконец, мастер не выдержал. Он тяжело вздохнул и, опустив доселе скрещенные на груди руки, неожиданно оперся на взявшуюся из ниоткуда изящную, элегантную трость.

– Я вижу, тебе трудно решится пойти против меня, Венсен… – задумчиво вымолвил он и, усмехнувшись, легко качнул головой, – Похоже, ты все-таки не столь уверен в своих силах, как пытаешься показать… Хорошо. Скажи мне, Венсен… – он чуть сузил глаза, – Ты умеешь танцевать?

Винсент, как-то мгновенно сбитый с толку этим вопросом, уставился на противника в безмолвном недоумении. Вокруг висела тишина – вопрос Альберта ошеломил не только его непосредственного оппонента, но и напряженно ожидающих начала боя созерцателей.

Маг, судя по всему, совершенно довольный таким раскладом, мягко улыбнулся и, чуть подбросив трость, перехватил ее одной рукой за середину, другой небрежно сжимая рукоять.

Перейти на страницу:

Похожие книги