– Я сказала, что не помню про серьги. Если в ушах есть дырки, значит, носила. Ты это лучше видишь, – сказала девушка. – И я спросила, есть ли у меня дырки, а ты задумался и не ответил.
– Ты права, я мог бы просто посмотреть на твои уши, – согласился ведьмак. Он перевел взгляд на мочку, и констатировал: – Дырочки нет. Значит, серьги ты не носила.
– Значит, не носила, – кивнула девушка. – Мы пришли.
– Да, – машинально ответил Виш и посмотрел на спутницу. – Ты умеешь читать? Водишь глазами по сторонам?
– Нет, дяденька, я смотрю только прямо, – произнесла Ида. – Там вывеска – книга.
– Верно, – проворчал ведьмак и сам посмотрел на плоскую жестяную книгу, подвешенную над входом в библиотеку. После обернулся, окинул взглядом улицу, но рядом с ними никого не было, и Виш, понизив голос, добавил: – Больше не говори о том, что видишь. Ты слепая, не забывай.
– Я помню, – ответила девушка. – Рядом никого не было, поэтому я сказала.
– Ты не знаешь, что творится за спиной…
– Знаю.
Мужчина остановился, но позади послышался цокот копыт, и он повел девушку к библиотеке, тихо сказав ей:
– Потом поговорим.
– Хорошо, дяденька, – согласилась Ида.
Глава 6
В небольшом холле их встретили сумрак, прохлада и привратник, он же гардеробщик, когда это требовалось. Сейчас не требовалось, и мужчина клевал носом, сидя на потертом кресле. Однако услышав шорох подошв по каменному полу, отдавшийся эхом от высоких стен, он вскинул голову, а после вскочил на ноги. На губах служащего библиотеки появилась улыбка, и он уже начал склоняться перед посетителями, когда наконец рассмотрел, кто вошел, и распрямился.
– Доброго дня, – поздоровался с ним ведьмак.
– Доброго, – буркнул привратник. – Чего вам?
– Доброго дня, почтенный человек, – нежный голосок Иды потек по сумрачному холлу хрустальным ручейком. И улыбка, скользнувшая на уста, показалась солнечным лучком, который прорезал прохладный полумрак.
Должно быть, хрупкость и миленькое личико сотворили это волшебство, но ему поверил даже Виш, хоть и знал, что улыбка – это результат их усердных занятий. Привратник и вовсе как-то разом утратил апломб и даже неуверенно улыбнулся в ответ.
– Доброго дня, милая девушка, – сказал мужчина, глядя теперь только на Иду.
Она на привратника не глядела. Слепой взгляд был устремлен вперед, и вместо спутницы на нелюбезного работника посмотрел Виш.
– Мы хотим почитать газеты, – сказал ведьмак.
Привратник, не сводивший взгляда с Иды, вздрогнул, будто очнулся от чар и махнул рукой:
– Туда идите. – И когда посетители уже приблизились к лестнице в десять ступеней, мужчина удивился вслух: – Так она же вроде слепая.
Полуобернувшись, ведьмак усмехнулся:
– Зато я зрячий. Осторожней, дорогая, здесь ступеньки, – последнее было сказано демонстративно и не понижая тона.
Привратник еще какое-то время смотрел, как ведьмак ведет свою спутницу, после мотнул головой и вернулся в кресло.
– Посмотрите на них, чтецы нашлись, – проворчал мужчина. – И чего на улице не гуляется? Погода-то кака-а-ая, – последнее слово растянулось в зевке, и привратник снова прикрыл глаза.
Вишу и Иде не было дела до того, кто и что о них думает. Они поднялись по лестнице и направились к залу, где за конторкой стоял библиотекарь, не менее сонный, чем привратник. Он облокотился на свою конторку, подпер щеку кулаком и негромко похрапывал.
– Кхм, – кашлянул ведьмак, привлекая к себе внимание.
– Да-да, дорогая, – пробормотал библиотекарь, – как скажешь.
– Доброго дня, – поздоровался Виш.
– Доброго, – сонно вздохнул служащий, причмокнул и… распахнул глаза. – Доброго дня, чего изволите, – скороговоркой произнес он и даже изобразил улыбку.
Выглядел мужчина забавно. Был он невысокого роста, худощав и имел птичьи черты лица. Сейчас он пытался выглядеть бодрым, но оттого, что пошире распахнул осоловелые глаза, стал и вовсе походить на испуганную сову.
– Скажите, – подавив смешок, заговорил Виш, – вы сохраняете газеты?
– Да, – важно кивнул библиотекарь, – разумеется, у нас имеются подшивки.
– А за какой период?
– У нас есть подшивка столетней давности, – не без гордости уведомил мужчина. – Какой год вас интересует?
Ведьмак огласил, и библиотекарь, чуть подумав, велел:
– Следуйте за мной.
Виш, потянул за собой Иду, не двинувшуюся с места, несмотря на приглашение, но на то она и была «слепой», чтобы ожидать особого приглашения.
– Желаете в зал для чтения или в кабинет? – полуобернувшись, спросил библиотекарь – Вообще-то, кабинеты у нас для благородных посетителей, но сейчас никого нет, и если желаете, то могу проводить вас в один из кабинетов. Мой начальник отбыл еще поутру и не обещал сегодня вернуться.
Похоже, неловкость, которую он испытал при встрече, сейчас толкала мужчину на нарушение правил. Должно быть, пустить простолюдина в кабинет было меньшим грехом, чем сон на рабочем месте. И потому библиотекарь готов был к щедрому жесту, лишь бы посетители забыли, в каком виде его застали. Или же это было нечто вроде извинений, но Вишу было всё равно, где читать газеты, и потому он ответил:
– Нас устроит зал для чтения. Не будем нарушать правила.