Читаем Ибица полностью

К трем часам утра Брэд наконец-то добрался до «Уэртас». После экскурсии он вернулся в «Бон» с рыженькой шотландкой. Они перепихнулись в душе. В этот раз он использовал голубую «Фиесту». На уламывание ушел целый час, и он чувствовал себя изможденным, так что, когда он увидел поджидающую его у стойки Мелани, это не сделало его счастливее. Брэд почувствовал себя еще менее счастливым, когда портье сказал ему, что на третьем этаже какие-то проблемы с клиентами. Поднявшись туда, он услышал хлопанье дверей и смех. Первым он увидел Питбуля в боксерских трусах, которого преследовал хихикающий Кемпи.

— Эй, Брэд, старина! Пойдем, я те кое-что покажу.

— Потише, ребята, ладно? — Брэд знал, что с ними проблем не возникнет. Он почти подружился со всей группой, а с Питбулем даже ходил в тренажерный зал.

— Сорри, Брэд, но тебе на это надо взглянуть, — сказал, понизив голос, Кемпи.

Брэд вошел в комнату. На кровати на коленях стояла девушка с кардиостимулятором. Во рту у нее был член самого высокого из группы, Мэтта, а сзади готовился в нее войти Уильям, у которого прыщи доходили аж до задницы. Девушка выплюнула член Мэтта, чтобы посмотреть, что происходит сзади. При виде Брэда ее лицо засияло.

— О, Брэд, иди ко мне, — она потянулась к его ремню.

Брэд оттолкнул ее руку и выпихнул Питбуля и Кемпи из комнаты.

— Что за хуйня здесь происходит?

— Мы ее трахаем. А на что еще это похоже? — засмеялся Кемпи.

— Я это вижу. Она под чем?

— А, мы дали ей немного джи-би-эйч, — отмахнулся Кемпи.

— О господи!

Брэд знал о джи-эйч-би, более известном как джи-би-эйч. Что-то типа жидкого экстази, и в прошлом Брэд видел, как абсолютно нормальные девушки под его действием превращались в нимфоманок. Он также видел, как люди теряли сознание, если перебирали или мешали его с алкоголем.

— Сколько вы ей дали?

— Фиг знает. Немного, — ответил Питбуль.

— Пару колпачков всего, — подтвердил Кемпи.

— А она случайно не говорила вам, почему ей нельзя принимать наркотики? — поинтересовался Брэд.

— Не-а.

— А она не говорила, что отличает ее от остальных девчонок?

— Типа чего? Только не говори мне, что она — это мужик, сменивший пол.

— Я заметил только, что она может говорить с полным ртом, — хихикнул Кемпи.

— Так она вам ничего не говорила о кардиостимуляторе?

— Что?!! — заорал Питбуль.

— Да иди ты в жопу! Ты нас подъебываешь. — Но Кемпи уже видел по лицу Брэда, что он не шутит.

— Во бля! — в унисон выдохнули оба.

— В чем дело? — услышали они голос с лестницы. Это был Грег, заскочивший поболтать с Брэдом и узнавший от портье, что что-то происходит.

— Эта компашка дала девке с кардиостимулятором джи-би-эйч, и теперь хором ее дрючат.

— Подожди-ка, Брэд, — забеспокоился Питбуль. — Ты так говоришь, будто это изнасилование.

Брэд ничего не ответил, но посмотрел на эту парочку так, что они всё поняли и пошли в комнату.

— Уилл, Мэтт. Слезайте с нее.

— Отвали, я еще не закончил, — огрызнулся Уилл.

Питбуль схватил его за волосы и дернул.

— Агхххх…

— Считай, что уже кончил.

— Что за проблема? — спросил Мэтт, поглаживающий все еще мокрый от слюны член.

— Это не у меня проблемы, а у нее, — рявкнул Питбуль. — У нее кардиостимулятор, а мы ей джи-би-эйч дали.

— Еб твою… — Мэтт отскочил от девушки, словно у нее была какая-то заразная болезнь.

— Давай-ка одевайся, — приказал девушке Брэд.

— Обломщик, — она попыталась его обнять. Он медленно высвободился из ее объятий. — Боже, я такая пьяная.

— Мне не кажется, что ты пьяная, — сказал Брэд.

— Я чертовски пьяная. Это всё текила-бум. Я, наверное, штук десять выпила. Ой, меня щас стошнит.

Она сблевала, но, промахнувшись мимо Брэда, попала на постель Кемпи.

— Ты, грязная блядская сука, — застонал он.

— Что-то тебя это не особенно волновало пять минут назад, — спокойно бросил ему Брэд. Он повернулся к девушке. — Тебя как зовут?

— Пегги.

— Кардиостимулятор Пегги, — прошептал на ухо Кемпи Питбуль. Тот согнулся пополам от смеха.

— Ты уверена, что ты всего лишь пьяная? — спросил Брэд.

— Конечно, — ответила Пегги.

— Всё в порядке, — вмешался Грег, — я о тебе позабочусь, если хочешь. Мне кажется, ты хотел спуститься вниз? — спросил он, имя в виду Мелани.

Брэд, вспомнив о ней, застонал. Пегги оделась и вышла с Грегом из комнаты. Уходя, Грег бросил: «Ведите себя хорошо, ребятки».

Он помог ей подняться.

— Ты в какой комнате? — Она помахала ключом.

— О’кей. Два, один, один. Иди за мной.

Они спустились вниз по лестнице и вошли в ее комнату, где она рухнула на кровать.

— Почему вы мне весь кайф обломали? — спросила Пегги, не открывая глаз.

Грег скинул туфли.

— Я всегда хотела это сделать. — Глаза ее все еще были закрыты.

Грег бросил рубашку на пол.

— Такие приятные ребята, а вам двоим понадобилось зачем-то всё обломать.

Грег вылез из брюк и трусов.

— Обломщики! — Она открыла глаза и с удивлением увидела подходящего к ней голого Грега. — Что ты де…

Ее вопрос был прерван членом Грега, который он засунул ей в рот. Пегги быстренько поняла, что от нее требуется, и он улыбнулся своему отражению в зеркале, что стояло рядом с кроватью. «Это будет стоить бонуса», — подумал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги