Читаем Языковой детонатор полностью

Однако, обязательно вы уделите время грамматике, чтению, обсуждению видео. Без этой рутины никуда, просто важно знать ее место в учебном процессе, она не должна занимать весь урок. Из 60 минут: 40 минут — языковая практика, 20 минут — чтение и грамматика.

Вообще, вы сами понимаете, что у каждого своя методика, свой способ ведения урока. Но помните основные вещи, описанные в книге. Вы учитесь разговаривать, вы приходите к преподавателю, чтобы он научил правильно разговаривать, соответственно на занятии вы должны разговаривать. А задача хорошего преподавателя следить, чтобы ваша речь с каждым разом становилась правильнее. И будет отлично, если занятие не будет выглядеть как урок, а как приятная беседа хороших приятелей.

Также вы всегда можете обратиться ко мне за услугами репетитора по английскому по скайпу, за дружеским советом или за помощью в подборе преподавателя для вас по разным языкам. Ссылка[10].

<p>32</p>

Путешествие. Когда вы попадаете в новую страну, это похоже на рождение человека. Ведь действительно, вы попадаете в новый мир, где все по другому — другие здания, другие люди, совершенно другой язык. Путешествие, помимо того, что это увлекательное занятие, представляет особую ценность для изучающих иностранный язык — настоящая языковая среда. Мы попадаем именно в то место, чей язык мы учили. В начале вы вряд ли начнете понимать, что происходит. Как ребенок попадает в этот мир. Потом вы начнете распознавать отдельные слова и фразы, и со временем синхронизируетесь с новой средой.

В этой связи очень важно ехать в страну изучаемого языка, имея хоть какую-то базу, а еще лучше хорошую базу. Вам потребуется 2–3 недели, чтобы привыкнуть к речи оригинальных носителей языка. Если вы поедете без базовых знаний, то будете как младенец 9-24 месяцев «наматывать на ус», при условии, что вы будете общаться с коренными жителями, а не соотечественниками.

В главе про сериалы я упоминал тот феномен, когда вы начнете полностью понимать сказанное, не осознавая, на каком языке идет разговор, и назвал его апогеем в изучении иностранного языка.

При нахождении за границей, особенно продолжительное время, наступает двойной апогей. Первый, когда вы начнете понимать групповой разговор. Второй, когда сможете сами в нем участвовать.

Дело в том, что когда мы организуем учебный процесс, мы создаем себе инкубатор — подобие языковой среды только с грамматически правильным шаблоном изучаемого языка. Единственное, что мы не может себе создать искусственно, так это динамически меняющуюся языковую среду. То, есть, когда вы попадаете в другую страну, вы общаетесь с разными людьми и вы не можете спрогнозировать, кто вам попадется на пути. А это люди с разным произношением, словарным запасом, темпом речи и степенью лояльности к иностранцам, коим вы будете являться в тот момент. Потому закономерным будет тот факт, что вы в первые дни немного потеряетесь. Однако, совершенно уверенно адаптируетесь в ближайшее время.

Несколько рекомендаций, когда вы поедете в другую страну. Конечно, лучше стремиться поехать в ту страну, где разговаривают на изучаемом вами языке.

Когда люди попадают в другую среду, они ведут себя настороженно и даже замкнуто. Это приводит к тому, что они тянутся к себе подобному, привычному. В данном случае таким прибежищем могут выступать соотечественники. Так вот, избегайте длительного контакта с сородичами, потому что вы прилипните друг к другу и так весь отпуск проговорите на родном языке.

Вторым препятствием может выступить стеснительность. Важно перебороть ее и стараться общаться как можно больше. Ходить по магазинам, на совместные экскурсии, заводить разговоры.

Основная ценность поездки заключается в том, что она придаст вам уверенности, что вы наконец-то выучили иностранный язык — вы смогли контактировать и координировать свои действия и жизненные устремления с представителями другого языкового мира. Даже если в будущем вы подзабудете язык, эта уверенность уже не денется никуда.

Ни одно путешествие не забывается, ни один первый языковой опыт не уходит в забвение памяти. Путешествие само по себе увлекательное занятие, позволяющее нам рождаться снова и снова, не забывая свои прошлые жизни. Оттого это лучший способ инвестировать свободные средства, деньги могут обесцениться, их можно потратить на ерунду, а яркие воспоминания, полученные навыки и возможность перерождаться при жизни, бесценны и остануться с вами до конца нашего земного пути. Лучший опыт путешествий собран в замечательной постоянно пополняющейся коллекции[11].

<p>33</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное