Читаем Язык тела полностью

— Да. Мы часто приходили сюда. Джеральдина и я, — на его губах появилась улыбка. — Она называла это место своим «дерьмовым наследством».

Идеальный повод возобновить версию Кэсси о том, что у миссис Э. мог быть ребенок до того, как она вышла замуж.

— Не знаете, Джеральдина Эдвардс собиралась оставить все свои деньги Оуэну?

— Я всегда так думал. Не то чтобы мы когда-то обсуждали смерть… — мужчина шумно выдохнул. — С чего бы? Она могла прожить еще лет тридцать, а то и больше, — Кристиан повернул стакан на бумажной подставке. — А почему вы спрашиваете?

— Мне просто интересно, говорила ли она когда-нибудь о другом своем ребенке — девочке, которая родилась еще до Оуэна?

Мужчина выглядел озадаченно.

— Она никогда не говорила мне об этом.

Сегодня Кристиан был без очков, и это придавало ему еще большую… уязвимость. Выражение лица мужчины напомнило Кэсси о Морисе, пожилом джентльмене, который пришел посмотреть на жену в ночь взлома.

— Извините, что вмешиваюсь. Наверное, вам было тяжело узнать о смерти Джеральдины именно таким образом.

Кристиан медленно кивнул и так сильно ущипнул себя за нижнюю губу, что Кэсси Рэйвен увидела, как она побелела.

— Вы, должно быть, догадались, что я еще не совсем ее забыл. Если честно, я все еще думал… надеялся… что мы могли бы снова быть вместе. Самое трудное — думать, что если бы мы остались вместе, она еще могла бы жить. То есть… я мог бы предотвратить ее гибель.

Кристиан сказал это так, словно действительно верил, что мог бы спасти Джеральдину Эдвардс. Своего рода магическое мышление, которое Кэсси часто замечала у тех, кто недавно потерял близких.

— «Жизнь — словно ускользающая тень», — сказал мужчина сам себе.

— Шекспир?

— Да, «Макбет».

Манера Кристиана говорить, возможно, предполагала обучение в частной школе, и все же девушка уловила что-то чрезвычайно осторожное в его произношении некоторых слов. Поэтому его нынешний акцент мог быть не тем, с которым он вырос.

— Где вы родились? — Кэсси заметила удивленный взгляд Кристиана и добавила: — Извините, мне не следует быть такой любопытной.

— Нет-нет, все в порядке, — мужчина улыбнулся и поднял руку. — Я родился на другом берегу реки, в Брикстоне. Задолго до того, как туда въехали хипстеры.

— Ваши родители все еще живут там?

Кристиан отхлебнул из стакана и ответил:

— Я никогда не знал своего отца, а мать умерла, когда мне было тринадцать. Она была алкоголичкой.

— Очень жаль. У вас есть братья или сестры?

— Есть сестра, — мужчина нахмурился и посмотрел в стакан.

— Вы близко с ней не общаетесь?

— Раньше мы были… очень близки, — произнес Кристиан и продолжил с нежностью: — Нас обоих взяли под опеку, как это шутливо называют. Мне тогда было девять лет. Нас помещали в разные приемные семьи, но мы все время убегали. В конце концов нам разрешили остаться в детском доме. Мне нравилось иметь маленькую сестренку.

— А теперь?

— Мы… поссорились.

На лице Кристиана возникли сразу несколько эмоций — очевидная привязанность к женщине боролась с раздражением или даже гневом.

— Но ведь семья — это навсегда, не правда ли?

Кэсси было невыносимо думать, что мужчина переживает свое горе в одиночестве.

— Я единственный ребенок в семье и отдала бы все, чтобы иметь сестру или брата.

Кристиан взял палочку для коктейля и начал, очевидно бессознательно, катать ее между указательным и средним пальцами. Он вращал палочку плавными движениями. Это был трюк, которому Кэсси часами пыталась научиться у подруги в конце восьмого, математического класса, но безуспешно.

— Теперь я не могу перестать думать о смерти Джеральдины, — продолжил мужчина. — Тем более у вас столько сомнений. — Я этого не вынесу… Еще хуже, если это не просто кошмарный несчастный случай. — Кристиан прошептал: — Мне отвратительна сама мысль о том, что кто-то мог ее убить.

Кэсси Рэйвен коснулась его руки, поскольку чувствовала себя виноватой в его измученном выражении лица.

— Послушайте, Кристиан, нет ни малейших оснований это предполагать.

— А ведь у вас явно есть подозрения. Как думаете, полиция расследовала должным образом случившееся?

Значит, Флайт еще не выходила на связь. Должна ли Кэсси предупредить Кристиана? Девушка буквально разрывалась на части: хотя они с бывшим женихом миссис Э. едва знали друг друга, скорбь, которая их объединяла, заставляла Кэсси Рэйвен ощущать определенную близость к молодому человеку. Переметнуться на сторону полицейских было нелегко. Подтолкнув Флайт к расследованию смерти миссис Э., девушка просто не чувствовала себя вправе вмешиваться в процесс следствия.

— А что по анализам крови? Нашли ли они что-то настораживающее? — продолжал спрашивать мужчина.

— Нет, ничего.

Кристиан опустил глаза. Кэсси задалась вопросом, уловила ли она в его взгляде что-то новое — вроде проблеска облегчения.

— Джеральдина ведь никогда не употребляла наркотики?

— Боже правый, нет! — весело и, похоже, искренне ответил мужчина. — Если только не считать за таковые хороший скотч и сигареты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги