Читаем Язык тела полностью

— Я уже догадалась, что вы убежденный романтик, — сказала Флайт и кивнула на афишу фильма с Хепберн и Пеком.

— Я обожаю этот фильм, — Бет прижала руку к сердцу, как влюбленный подросток. — Двое созданы, чтобы быть вместе, но… мир этого не допустит.

Флайт озадачило сияние глаз Бет. Филлида воздержалась от замечания, что любовная интрижка этих персонажей отличалась оригинальностью. Она была основана на обмане. Хепберн — невинная принцесса, выдающая себя за туристку. Пек — бессовестный журналист, подыгрывающий ей в поисках сенсации. «Это практически надувательство, — размышляла Флайт. — Правда, персонаж Пека искупил вину в финальной сцене».

— Итак, вот и личный профиль мужчины, интересующего вас, — произнесла Бет и повернула экран к Флайт. — Именно этот профиль видели другие члены, пока он был с нами.

Профиль Макларена описывал его как сорокапятилетнего архитектора с большим опытом. Он никогда не был женат, не имел детей и называл в числе хобби искусство, путешествия, кино и театр, а также занятия на свежем воздухе. Фотографии были ничем не примечательны, за исключением одной. На ней Макларен стоял у руля парусной лодки, выглядел красивым и целеустремленным. На нем был вязаный джемпер и нечто на запястье, напоминающее часы стоимостью не меньше тысячи долларов. Такой гламурный снимок гарантировал множество отзывов на сайте знакомств.

Бет согласилась отправить по почте его профиль и сопроводительные фотографии. Флайт попыталась посмотреть банковскую справку Кристиана Макларена, но Бет смущенно заметила:

— Мне очень жаль, но Люси сказала…

Вращающееся кресло скрипнуло, когда она сменила позу.

— Да-да, знаю — никакой конфиденциальной информации о членах, — улыбнулась сержант Флайт. Она хотела показать сотруднице «Оушена», что не держит на нее зла. — Что еще вы можете мне сказать?

Бет открыла другую страницу.

— Похоже, Кристиан присоединился к нам в марте, а в июне вообще отменил членство. Эта информация вам поможет?

— Он общался с кем-нибудь, кроме Джеральдины Эдвардс?

Взгляд Бет метнулся к открытой двери. Флайт увидела ее коллегу Дэна, сидящего в поле зрения Бет. На первый взгляд он казался сосредоточенным на компьютере, но Флайт обратила внимание — хотя Дэн и был в наушниках, сторона, обращенная к женщинам, не совсем закрывала его ухо.

Флайт изобразила дрожь.

— Вы не возражаете, если я…? — спросила она, прежде чем встать и закрыть дверь. — Ненавижу сквозняки. Мы обсуждали другие контакты Макларена, если не ошибаюсь?

Бет понизила голос:

— Он установил только один контакт, с Джеральдиной Эдвардс.

Черт побери. Вряд ли это мошенник.

— Это вам пригодится? — спросила Бет.

— Честно? Не совсем.

Бет посмотрела на дверь и пробормотала:

— Этот Макларен… совершил что-то ужасное?

— Пока не знаю, Бет, — спокойно ответила сержант Флайт. — Все возможно.

Макларен пока не перезвонил, но, может, он путешествовал.

Бет теребила прядь волос.

— Просто если женщина пострадала из-за того, что мы сделали или, наоборот, не смогли сделать…

На столе зазвонил телефон, и сотрудница с извиняющейся улыбкой сняла трубку.

Во время короткого обмена репликами Флайт заметила добавочный номер на телефонной трубке. Бет повесила трубку и поморщилась:

— Это Люси. Она говорит, мы должны уже были закончить.

Филлида Флайт улыбнулась, поскольку хотела скрыть, как ее покоробила интонация Бет.

— Без проблем. Я очень ценю вашу помощь, — Флайт встала и положила визитку на клавиатуру. — На случай, если вам надо будет конфиденциально со мной связаться.

Бет уставилась на карту. Филлида ушла.

<p>Глава тридцать пятая</p>

В тот же вечер она появилась на роскошном приеме в модном клубе «Шордич», где Кристиан предложил им встретиться. Девушка чувствовала себя не в своей тарелке, причем не из-за пирсинга, а из-за того, что ей пришлось прийти прямо с работы в джинсах и футболке.

Кэсси Рэйвен направили вверх по стеклянной лестнице в мезонин. Кэсси ощутила еще больший дискомфорт, когда прошла мимо спускающейся женщины. Женщина была в темных очках, стильно одетая — от бархатной шапочки до сливовых лакированных сапог Doc Martens. Она бросила на Кэсси Рэйвен короткий косой взгляд, и та почувствовала, словно ее осудили и сочли недостойной этого места.

— Что-то вы рано! — заметил Кристиан. Он поднялся навстречу Кэсси.

— Извините, мне удалось уйти быстрее, чем я думала.

— Не извиняйтесь. Очень рад вас видеть.

Кристиан сохранял неплохую физическую форму, но Кэсси потрясло, каким изможденным он выглядел относительно их последней встречи. Перед мужчиной стоял наполовину полный стакан с коктейлем, а напротив — пустой стакан, если не считать ломтика лимона.

— Надеюсь, я ничему не помешала? — спросила Кэсси.

— Нет-нет. Просто скучная деловая встреча, которая уже прошла.

— Отличное место, — произнесла девушка, когда официант принял ее заказ. Кэсси Рэйвен оглядывала кирпичный интерьер, похожий на пещеру и слабо освещенный тысячами крошечных лампочек, свисающих гроздьями сверху.

— Это ведь старая церковь, правильно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги