Читаем Язык птиц полностью

Был радетелем истины в благостных свитахБу Тураб Нахшаби, светоч истин сокрытых.[137]Был мюрид у него. Испытав его взглядом,Он узрел в нем пристрастие к пестрым нарядам.1770 Вся хырка у него—в ярких пятнах заплат —Красных, желтых, зеленых, — все краски подряд.Его сердцу любезны цветы и узоры,На одежде смиренья пустые узоры!Старец ждал, назначал испытаний немало, —Не созрели плоды тех стараний нимало!Видит, тот не оставил неправедных дел,И тогда достославный муршид повелелОдолением спеси покорней заняться —Покаянием на живодерне заняться, —1775 Потрохами баранов наполнив корзину,Положивши туда требуху и дранину,Взять, на голову ношу, и крепко держать,И в мученьях нести эту мерзкую кладь.Пропиталась чалма его грязною жижей,На потеху базарной толкучке бесстыжей.Хоть и был он строптив в своеволье упрямом,Много дней он терпел испытание срамом,На хырке не осталось былой пестроты,Дурь ушла, и мозги его стали чисты.1780 Как погибель пришла его дури злонравной —Разрешил омовенье муршид достославный.Он мюрида от тягостной хвори избавил,От угрозы погрязнуть в позоре избавил.И несчастный обрел единенья чертог,Сокровенных желаний достигнуть он смог.Ты вот тоже смиреньем дурных своеволийСмог бы сделать сокровище собственной долей!А иначе — считай, что неправо погибнешь,В преисподней зловредного нрава погибнешь!<p><strong>ВОПРОС</strong></p>1785 «К-эй, — сказал вопрошавший, — муж доли счастливой!Беспредельно враждебен мне нрав мой строптивый!Что ему ни велят — не подвластен приказам,От любого наказа отступит он разом.Если он в сей дороге мне будет врагом,Что же делать мне в странствии тяжком таком?»<p><strong>ОТВЕТ</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги