Читаем Явка в Копенгагене: Записки нелегала полностью

—   Что же, вы хотите сказать, что все эти годы вы только и делали, что готовились к выезду в США и ничем таким больше не занимались?

—    Почему же? Кое-чем занимался. Например, де­лал анализы внутриполитического положения в стра­не.

—   Это могли бы делать и дипломаты.

—   Дипломаты видят мир с одной колокольни, я — с другой.

—    Родители?

—    Умерли.

—    Родители вашей жены?

—    Спросите у нее самой.

—    Она тоже офицер?

—    Нет, она привлеченная, звания не имеет.

—    Связь с Центром?

—   Односторонняя, по радио, через тайники, по почте, личная.

—    Связи, явки, имена агентов, адреса?

—    Агентуры у меня не было. Явка по вызову сиг­налом (буква «X» мелом — этот сигнал означал «опас­ность!» По получении этого сигнала Центр прекращал связь, и если по истечении одной недели сигнал «X» не заключался в круг, очерченный мелом, то это означа­ло, что мы в руках противника) находится на авениде Маипу у витрины магазина одежды «Рамирес», па­роль: «Мы с вами, случайно, не встречались на концер­те «Трио-дэ-лос-Панчос»? Отзыв: «Встречались, но это было на концерте «Лос-Парагуйанос» (на самом деле явки и пароль были старыми, недействительными и были давно заменены на новые).

—    Цель поездки в Чили?

—    Задание по нейтрализации агентуры ЦРУ в свя­зи с выборами Сальвадора Альенде. (Это было прав­дой, что по моей задумке должно было вызвать ин­терес американцев к моему делу. Откуда мне было знать, что сотрудники ЦРУ сидели в соседней комнате и руководили допросом и что за всем этим с самого начала стояло ЦРУ, которое проводило реализацию наводки, полученной от англичан через предателя Гордиевского.)

—   Характер задания?

—   Задание я должен был получить на явке в Санть­яго. (Это соответствовало действительности.)

—    Вызов на явку?

—    Начиная со среды сигнал мелом под табличкой дома № 5 по улице Каррерас. Сигнал означает прибы­тие в Чили и, соответственно, вызов на явку.

—   Тип сигнала?

—   Латинская буква «г». (Это был подлинный сиг­нал для Чили, который в действительности означал: «Я в опасности!» Если же сигнал «зет» был с черточ­кой — то есть «г», то это означало: «Все нормально. Выхожу на явку». Таким образом, если сигналы были бы выставлены противником как в Буэнос-Айресе, так и в Сантьяго-де-Чили, Центр был бы оповещен, что с нами что-то случилось.)

—    Место встречи?

—    Ежедневно, начиная со среды по получении сиг­нала о прибытии в Чили, у главного входа в зоопарк (подлинное место встречи я утаил, назвав место нау­гад, так как знал, что в Сантьяго имелся зоопарк).

Следователь заглянул в шпаргалку:

—    Опознавательный признак? Пароль и отзыв?

Называю давно «снятые с вооружения» опознава­тельный признак, пароль и отзыв.

В течение всего допроса Охеда, худощавый, смуг­лый, щеголеватый, постоянно выходил из помещения, возвратившись, шептал что-то следователю на ухо, иногда приносил записки. Сам следователь также вы­ходил несколько раз.

«Они с кем-то консультируются,— подумал я.— С кем?» Затем следователь с Охедой ушли, оставив меня на попечение четырех охранников, которые по­стоянно присутствовали при допросе. И так на протя­жении двух часов.

Снова вернулся следователь. Предложил закурить. Я никогда не курил, хотя иногда баловался за компа­нию. Закурил. В голове как будто прояснилось. Охеда принес литровую бутылку пива «Кильмес» и тарелку бутербродов с салями, ветчиной и сыром. Следователь предложил перекусить. Чувства голода не было, хотя хотелось пить. «Надо подкрепиться,— думал я,— если уж решил играть. Иначе долго не протяну».

Выпил стакан пива, пожевал бутерброд. Снова вер­нулся Охеда, сновавший, как челнок, между нашей и смежной комнатами. «Они впервые сталкиваются с подобным делом,— думал я,— и будучи некомпе­тентными в делах шпионских, они все куда-то бегают. Видно, за стеной сидит многоопытный дядя. Дядюшка янки? И улик у них пока еще нет, но обыск в доме продолжается, и улики непременно вот-вот появятся». (Я ведь еще не знал, что «Веста» смогла уничтожить пленку с записью шифровки.)

—    Пошли!— сказал Охеда, передавая меня ох­ранникам.

Мешок больше не надевали. Выйдя из помещения, мы стали спускаться по бетонным ступенькам. В пред­рассветных сумерках я впервые увидел двор, куда вы­ходили стальные двери камер-карцеров. Меня привели в небольшое помещение на первом этаже, в котором на стульях, расставленных у стены, сидели человек восемь в штатском. Я служил в аргентинской армии и знаю, как выглядят старшие военные чины, поэтому сразу понял, что меня привели на «смотрины» к ка­кому-то военному начальству. По-видимому, это были высшие военные чины СИДЭ во главе со своим ше­фом. Выправка, тщательно ухоженные усы, холеные лица, начальственная осанка, седые головы вперемеш­ку с полированными лысинами. Несомненно, все они были аргентинцы. В стране правила хунта, во главе которой стоял ставленник США, довольно непопуляр­ный в народе генерал Левингстон, получивший воен­ное образование в Америке. Все сидевшие молча впе­рились в меня глазами. Поимка русского шпиона — событие небывалое.

Перейти на страницу:

Похожие книги