Лицо опрокинутой на пыльный ковер Хальвы блестело от пота. Она в ужасе покосилась на сгрудившихся в крошечной душной комнатенке женщин и запищала:
– Клянусь жизнью, госпожа, я, как вы и велели, спросила, где здесь, в Малаке, собираются женщины, и пошла на рынок к Воротам Москательщиков. И там купила овощей и вареного риса и тут заметила, что за мной идет юноша, по виду из благородных, в шелковой зеленой чалме и красивом кафтане. И я не пошла к кайсару, а пошла к мосту через реку мимо мазара сыновей Мервана, а он все шел за мной и не отставал. Тогда я подошла к нему и велела меня не преследовать…
– Так и велела? – зло прищурилась Айша.
Невольница захлопала глупыми глазенками и запищала еще тоньше:
– Да, я так и сказала, зовут меня, мол, Хальва, и я невольница, а чья я, не скажу, и знание того, что на седьмом небе, ближе к тебе, о бесстыдник, чем то, о чем ты просишь!
– Понятно, – процедила Айша. – Так он тебя проследил.
– Клянусь Всевышним, госпожа, пощадите, я подождала, пока он уйдет, долго-долго стояла у моста!
Айша залепила глупой дуре пощечину и выпрямилась. Хальва зарыдала, прижимая грубый некрашеный рукав к щеке.
И вдруг ее прорвало:
– Он хочет взять меня в харим! И я не против! Мне надоело бегать от смерти! В хариме покойного господина у меня было шестнадцать рабынь, мне прислуживали пятеро евнухов! И где я теперь! Вы посмотрите, госпожа, что на мне надето! Вы продали все наши драгоценности, всю нашу одежду, опустошили все ларцы, и куда мы добрались на эти деньги? До Малаки! А до земель Бану Марнадиш еще неделя пути! Я не хочу больше скитаться по пыльным дорогам на вонючих верблюдах, не хочу спать на жестком полу в нищих кайсарах с клопами в подушках! Продайте меня Юсуфу ар-Рамади, он поэт, красавец, он даст за меня любые деньги!
– Так вы уже, я смотрю, познакомились, – усмехнулась Айша, которая даже бровью не повела на всю эту тираду.
– Да! – ошалев от собственной смелости, выкрикнула рабыня. – Я встречалась с ним у ворот мазара каждый день, начиная с прошлой пятницы!
Айша смотрела на скорчившуюся на лежанке женщину. Та размазывала по щекам краску с подведенных век и бровей. Нищенский хиджаб свалился с нее окончательно, открывая яркий оранжевый шелк платья с золотой вышивкой, – былая роскошь харима Бени Умейя выпросталась из отрепьев, как крылья бабочки из слизи хитиновой куколки-выползня.
И кивнула:
– Хорошо. Будь по-твоему.
Хальва поперхнулась всхлипом. Айша оглядела ее холодным оценивающим взглядом и продолжила:
– Приведи себя в порядок. Ар-Рамади хороший поэт, а значит, вкус у него тоже хороший. Я не хочу продавать ему грязную нечесаную рабыню с соплями под носом. Девочки, дайте ей зеркало и ларец с красками и притираниями.
Потом Айша подняла голову и оглядела сбившихся в кучку полуголых женщин. И сказала:
– Иман, сестричка, мне очень жаль, но мы больше не можем здесь задерживаться. Тебе, похоже, нужен не только отдых, но и лекарь. Прости, но нам придется позвать сваху – пока не поправишься, поживешь у нее, а потом тебе подыщут мужа.
Одиннадцатилетняя девочка кивнула и зашлась в приступе кашля. Ее мать, одна из любимых невольниц старого Умара, обняла дочь за плечи и прижала к себе:
– Госпожа, продайте нас свахе вместе. Пусть тот, кто купит ее для харима, возьмет меня к себе служанкой для протирания посуды.
– Хорошо, тетя Амат, – почтительно склонила голову Айша.
Про себя она подумала, что Амат двадцать четыре года. Скорее уж ее – здоровую, красивую, уже рожавшую – купят для харима. А Иман… ну что ж, за страдавшую кровавым кашлем девочку оставалось только молиться.
И Айша сказала:
– Я позову сюда сваху и торговца. Кто еще хочет открыть лицо и уйти с ними?
Женщины переглянулись и одна за другой стали улыбаться и говорить:
– Благодарим, госпожа, так уж благодарим…
– Продайте меня!
– И меня продайте!
– А можно я покажу торговцу на того юношу, который мне позавчера подарил браслет?
Старая аль-Ханса, сидевшая в углу комнаты неподвижно – неподвижно до такой степени, что казалась огромным, обмотанным тканью тюком, – вдруг подала голос и громко фыркнула. Айша улыбнулась матери и завертела головой, производя мысленные подсчеты: итак, в Малаке останутся все пять рабынь, бедняжка Иман, а еще веселушка-хохотушка Наргиз. Отцовской наложнице, видно, тоже надоело скитаться в нищете и грязи и бегать от шурты и тайной стражи. Молодая женщина обернулась и посмотрела на своего сына, сидевшего на высокой лежанке:
– Хашайр, тебе уже десять, ты мужчина. Ты обойдешься без меня.
И ободряюще улыбнулась мальчику. Айша знала, что стоит за этой улыбкой. Наргиз не хотела видеть, как Хашайру свяжут локти и наденут на голову мешок. Ее бы продали в любом случае, смерть ей не грозила, – но Наргиз предпочитала попрощаться с сыном, пока у того оставалась надежда на спасение. Молодая женщина отвернулась от замершего в ужасе мальчика и твердо посмотрела Айше в глаза: