Казанова, Джованни-Джакомо (другое имя Жан-Жак, шевалье де Сенгальт, 1725-1798) — итальянский авантюрист, писатель, мемуарист и дипломат. Прожил бурную жизнь, во время своих скитаний по Европе познакомился со многими выдающимися людьми той эпохи. Оставил обширные мемуары (впервые изданы в 1826-1838 в 12-ти т. на немецком языке), содержащее в том числе и множество любовных похождений автора.
Капитель — пластически выделенная верхняя часть столба или колонны.
Кентавры (греч. миф.) — дикие существа, полулюди-полукони, обитатели гор и лесных чащ.
Кибела (греч. миф.) — богиня материнской силы и плодородия.
Кифаред — исполнитель на кифаре — щипковом музыкальном инструменте, наряду с лирой — одним из распространенных в античной Греции; эпитет бога Аполлона, славившегося искусной игрой на кифаре.
Клазомены — греческий город на западном берегу Малой Азии, в области
Клеопатра VII (69-30 до н. э.) — царица Египта. С 41 г, — союзница и любовница полководца Марка Антония (82/81—30 до н. э.) в его борьбе с
Коломбина — традиционный персонаж
Комус — аллегорическое олицетворение комоса — шумного пира на празднике в честь Диониса-Вакха, завершающегося веселым шествием. Образ гуляки-Комуса, юноши в венке из роз и с раскрасневшимся от вина лицом, к ногам которого времена года складывают свои приношения на пир богов, был популярен в искусстве Нового времени.
Консоль — комнатная передвижная колонка или тумбочка.
Кордегардия (фр.) — помещение для военного караула, а также для содержания под стражей арестованных.
Коро, Камил (1796-1875) — французский живописец создатель школы лирического пейзажа.
Кьоджа — город в итальянской провинции Венето, рыбацкий порт.
Лагиды — царская династия Птолемеев в Египте (по имени ее основателя Лага, отца Птолемея I).
Лелио — персонаж
Лета (греч. миф.) — река забвения в царстве мертвых. Умершие должны были испить из нее, чтобы забыть свою былую жизнь.
Лонги, Пьетро (1702-1785) — итальянский живописец, работал в Венеции. Знаменит небольшими, написанными в светлых тонах жанровыми полотнами из жизни светского венецианского общества. Творчество Лонги проникнуто ироническим духом, персонажи его картин напоминают забавных марионеток.
Луис, Пьер Феликс (1870-1925) — французский прозаик и поэт. Наиболее известное его произведение — «Песни Билитис» (1894), сборник стилизованных песен, написанных ритмической прозой и выданных за перевод произведений вымышленной греческой куртизанки-поэтессы VI в. до н. э. Луис и Ренье были женаты на родных сестрах — дочерях знаменитого французского поэта Хосе-Мария Эредиа (1842-1905).
Лукиан (ок. 120 — ок. 190) — греческий писатель-сатирик, автор множества язвительных диалогов, в которых мишенью его острот становилась вся окружающая действительность. Во многих своих произведениях Лукиан высмеивает суеверный страх перед колдовством.
Магомет I — см. Брусса.
Маламокко — предместье Венеции, порт.
Марсий — в греческой мифологии сатир или силен, живший в лесах Фригии — области в центре Малой Азии. Однажды Марсий поднял флейту, брошенную богиней Афиной, стал учиться играть и вскоре достиг высочайшего мастерства. Аполлон, которого Марсий вызвал на состязание, победил его и содрал с сатира кожу. Из крови Марсия (по другой версии мифа — из пролитых по нему слез) возник поток, получивший его имя; кожу повесили в гроте у города
Менады — жрицы Диониса.
Митра — в православной и католической церквях позолоченный головной убор, надеваемый преимущественно на время богослужения представителями высшего духовенства.
Мурано — пригород Венеции. С ХІІІ в. — центр производства венецианского стекла.
Нарцисс (греч. миф.) — прекрасный юноша, сын речного бога Кефисса; отверг любовь нимфы Эхо, за что был наказан: увидев в воде собственное отражение, влюбился в него. Терзаемый неутолимой страстью, Нарцисс умер и был превращен в цветок, названный его именем.
Ненюфары — кувшинки.
Нимфы (греч. миф.) — божества природы; различались согласно местам обитания (реки, озера — наяды, горы и леса — ореады, деревья — дриады). Изображались в виде молодых девушек, проводящих время в пении, играх, вождении хороводов.
Нефрит — минерал зеленоватого цвета, ценный поделочный камень.
Оникс — поделочный камень; может иметь разные цвета.
Отель — во французской архитектуре особняк городского типа.