Она ускользнула этим утром. Или, может быть, она попрощалась, а я пропустил это. Вчерашний вечер был одним из самых сложных за последние годы.
Было странно, что мое прошлое стало достоянием гласности. В глубине души я чувствовал облегчение. Элоизе следовало бы знать, во что она ввязывается, еще до свадьбы. Но этим утром, смешавшись с облегчением, во мне шевельнулись беспокойство и уязвимость. Все это вместе выбило меня из колеи.
Никто не знал всей правды о моих родителях или Саманте. И хотя Сэм была рядом, я рассказал Элоизе о Дэне то, чего не знала даже Сэм.
Элоиза хотела знать меня лучше, чем кто-либо другой. Теперь она знала.
Как скоро она поймет, что могла бы найти кого-то гораздо лучше?
Может быть, она уже это поняла. Может быть, она считает дни до того, как закончится эта свадьба и она будет свободна.
Тем временем я начал бояться каждого прошедшего дня. Время летело слишком быстро.
Элоиза закончила с одним гостем и жестом пригласила следующего в очереди пройти вперед. Поэтому я сел на один из кожаных диванов в вестибюле, оглядываясь по сторонам в ожидании.
Утренний солнечный свет струился сквозь кристально чистые окна. Я нечасто бывал в гостинице, но это был мой первый визит, когда в камине не горел огонь. Вместо древесного запаха дыма здесь пахло весной. Свежо. Чисто. Ароматно. На журнальном столике рядом с тремя аккуратно разложенными журналами стоял небольшой букет цветов.
Каждая деталь была продумана так, чтобы гости чувствовали себя желанными. У меня не было сомнений в том, кто купил эти цветы или разложил эти журналы.
— Привет, Джаспер.
Нокс Иден подошел к краю дивана и протянул руку. Сегодня татуировки на его руке были видны из-под коротких рукавов футболки, с эмблемой «Костяшек».
— Нокс, — я встал и пожал ему руку, чувствуя, как напряжение охватывает мои плечи.
Наша первая встреча в старом доме, который снимала Элоиза, была не из приятных. Ужин на ранчо был не намного лучше. Их семья была… другой. Полной противоположностью моей семье.
Прошлой ночью, после того как Элоиза заснула, свернувшись калачиком у меня под боком, я долго и напряженно думал о своей семье. О Саманте. О тех телефонных звонках, на которые я отвечал годами.
Не потому ли я всегда отвечал, что она была единственной, кому я мог позвонить? Потому что Сэм был моей единственной ниточкой, которая напоминала о семье? Не поэтому ли я так сопротивлялся Иденам? Из-за какой-то затаенной обиды на собственную семью, которую проецировал на ее семью?
Может быть.
А может, и нет.
Они по-прежнему не поддерживали ее так, как она того заслуживала. Они всё ещё хотели изменить ее.
— Элоиза сказала, что вы скоро улетаете на свадьбу, — сказал Нокс. — Италия?
Я кивнул.
— Амальфитанское побережье.
Поездка займет двадцать два часа с различными остановками и сменой часовых поясов. Мы вылетим рано утром в четверг и прибудем в Неаполь к полудню пятницы.
— Она взволнована, — сказал Нокс.
— Я тоже, — соврал я.
Свадьба, скорее всего, будет неудачной. И хотя я с нетерпением ждал выходных с Элоизой, отелей и времени, проведенного вдвоем, эта поездка означала конец.
Ее смех разнесся по холлу, привлекая мое внимание. Ее улыбка была ярче любой лампочки. Любой звезды. Она сияла, полностью находясь в своей стихии.
— Она любит этот отель, — сказал я Ноксу.
— Да. Всегда любила.
— Он ее мечта, — на самом деле, я не собирался влезть в семейный бизнес Иденов, но смысл нашего брака заключался в том, чтобы обеспечить ее надежное будущее здесь. Ради этого, ради ее мечты, я готов нырнуть с головой. — Она хочет его больше всего на свете.
— Он принадлежит ей. Может быть, не официально. Еще нет. Но мама и папа знают, что он её.
Я оглянулся на неё, на эту захватывающую дух улыбку.
— Она боится, что они отнимут его у неё.
— Этого не произойдет.
— Ты уверен? — спросил я Нокса.
Он одарил меня извиняющейся улыбкой, как будто то, что я вообще спросил об этом, было упущением со стороны их семьи.
— Ты не очень хорошо нас знаешь. Мы заботимся друг о друге. Может быть, в прошлом время было неподходящим, но наши родители тоже знают, что это её мечта. Они хотят, чтобы она сбылась для нее.
— Ты уверен?
Тот же вопрос, встреченный той же извиняющейся улыбкой.
— Сто процентов.
Он верил в это.
Разве это не все, что мне нужно было услышать? Заверения Нокса означали, что этот брак не испортил репутацию Элоизы. Ее семья по-прежнему считала ее ответственной. Теперь я мог уйти.
Но что-то здесь происходило. Что-то, чего я не мог понять. Казалось, что мои ботинки стали тяжелее. Как будто у меня под ногами выросли корни.
И они тянули меня к женщине за стойкой регистрации отеля.
От мысли, что я снова буду к кому-то привязан, у меня скрутило живот. Но когда мой взгляд снова переместился на Элоизу, на ее улыбку, волнение улеглось. Оно не прекратилось, но успокоилось.
Нокс проследил за моим взглядом и уставился на свою сестру.
— Этот отель — сердце Куинси. А Элоиза — сердце этого отеля. Не разбей его.
— Не разобью.
Дурацкое обещание. Но я все равно дал его. Причинять боль Элоизе? Исключено.