- Важнее всего то, что вы живы и невредимы. Могами Есиаки побежден, мы одержали верх в битве заклинаний.
- Здорово… Но все равно, что тут за чертовщина творится? Мы пока сюда шли, куча народу там спала. Что такое? Это ведь не вы их так, правда?
- Они находились под гипнозом Могами. Есиасу внушил простым горожанам выступить против Кегаминэ. Внушение быстро спало, но приводить их в себя значило ужасный беспорядок. Так что мы загипнотизировали их иначе: будут спать, пока битва не завершится.
- Вот оно что…
Масамунэ спокойно улыбнулся:
- Мы готовы к сражению. Шпион доложил о том, какие тенета раскинул для нас Могами: он и другие оншо готовят осаду, хотят схватит нас. Но мы встретим их, как полагается.
- Значит, определились уже?
- Мы предводители. Так бывает в Сенгоку. Нанбу и Сатакэ нападут с севера, после чего вступят наши воины.
Такая долго не сводил потяжелевшего взгляда с великолепных черных доспехов Масамунэ, на которых плясали отблески огня.
“Одноглазый Дракон Масамунэ…”
Захватывающе красивый гребень на его шлеме, изогнутый в форме полумесяца, сверкал. Такая, сам того не осознавая, подтянулся.
“И этим своим глазом он так смотрит на меня…”
- Кагетора.
Чиаки вышел откуда-то из-за платформ гома: они с Аяко вернулись еще раньше. Перед Зуиходэном все еще шли ритуалы огненного колеса Дайтоку и Гозанзэ Мео хо.
- Нейтрализация кинрин но хо проходит успешно. И если никто не вмешается, все будет в норме уже совсем скоро. Проклятие над Сэндаем полностью растворится, и внушение тоже.
- Отлично. Кстати, а где Юзуру?
- Что касается…Уэсуги-доно…
- ?
Юзуру сидел в некотором отдалении от платформ гома, среди кедров. Глаза его были открыты, но он не двигался, будто в трансе.
- С ним так с того самого времени, как пал Есиасу. Сдается, он ничего не видит и не слышит.
Такая приблизился к другу, но Юзуру не обратил на него никакого внимания. Такая присел на корточки и легонько похлопал Юзуру по щекам:
- Юзуру…Ау, Юзуру…
Юзуру словно бы и не замечал. Тогда Такая хлопнул чуть сильнее:
- Юзуру…Эй, это же я… Юзуру!
- …?
Вдруг во взгляд Юзуру вернулось сознание. Он посмотрел на Такаю так, будто только-только пришел в себя:
- Такая?
- Очнулся, Юзуру? Как ты?
- Я… - он огляделся. - Что я делал? Как ритуалы? Такая, а вы все как…?
- Ничего не помнишь?
- Нннууу…
Кажется, ни крупицы происшедшего не сохранилось в его памяти - насчет управления Дайтоку и Гозанзэ. А неподалеку разговаривали Масамунэ и Наоэ. Оба выглядели угрюмо.
- Он опасен, да?
- Значит, то жуткое заклинание…это действительно сделал Юзуру-сан?
- Хммм… Какова же его истинная сущность? Как ни крути, а его силы наверняка за пределами человеческих возможностей. Не будь так, он бы не мог повелевать Королями Мудрости, как собственными слугами.
- Силы…за пределами возможностей…человека…? - Наоэ нахмурился. - Лорд Масамунэ, ради всего святого, что вы…
- Доно! - с другой стороны прибежал Кодзюро.
- В чем дело, Кагецуна?
- Доно, Косака-доно…Косака Дандзе-доно просит аудиенции!
- Что?!
На эту новость вскинулись все. А за вассалом Датэ следовал Косака Дандзе собственной персоной.
- Выдвинулись-таки на передовую, Датэ-доно?
- Ублюдок…!
Это рванулся к Косаке Такая. Наоэ смог удержать его, но Такая продолжал кричать:
- Пусти, Наоэ! Так это ты…ты же Косака, чтоб тебя…?!
Косака невозмутимо глянул на Такаю:
- А, Кагетора-доно. И вы здесь?
- Чертов Косака! Как ты посмел…как ты осмелился тронуть дедушку и его жену…!
- Прекратите, Кагетора-сама! Держите себя в руках!
Потеряв всякий интерес к рвущемуся из рук Наоэ Такае, Косака обратился к Масамунэ:
- Могами намеревается сделать замок Аоба своей цитаделью.
- Что?!
- Есиаки уже там, но главные войска из Ямагаты покуда не прибыли. Так что, если хотите убить его, время еще есть.
Косака еще раз обратил внимание на Такаю. Тот кое-как справился с яростью и, просверлив генерала Такеда взглядом, шагнул вперед:
- Помогите мне с людьми, лорд Масамунэ. Мы выступим к замку Аоба и изгоним Могами Есиаки.
- Уэсуги-доно…
- Если справимся с ним, то победить остальных - плевое дело. Могами падут. Наоэ, Чиаки, мы отправляемся сейчас же.
- Есть! - в голос ответили Чиаки и Наоэ и, когда Такая развернулся, последовали за ним.
“Постой же, Могами Есиаки…”
Такая смотрел в небо, на угрожающе низкие облака, а вместе с облаками ветер нес запах крови.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Симоцукэ-но-куни - древняя провинция Японии, которой в эру Сенгоку правили разные дайме. Теперь - префектура Точиги.
2. Айзу
Также известно как Айду.
В древней Японии феодальное владение, известное как Айзу-хан, часть провинции Мицу. В настоящее время самый западный регион префектуры Фукусима. Айзу правил клан Хосина, бывшие последователи клана Такеда, известные своим военным мастерством.
3. Холм Аоба - холм, на котором стоят руины замка Аоба.
Кувабара Мизуна
ЯНТАРНЫЙ ЗВЕЗДОПАД (книга 4)
Перевод с англ.: Кана
Глава 8: Похоронная процессия светлячков