Читаем Янтарный звездопад полностью

Все вассалы обратили взгляды на Масамунэ, а тот побледнел, как лист бумаги.

“Не может быть…!”

*

- БАЙ!

Стоило Аяко закрыть рот, и скелеты исчезли.

Чиаки Сюхэй и Кадоваки Аяко сражались в Комегабукуро, недалеко от Кегаминэ. Они уже успели провести очищение земли и теперь добивали оставшихся воинов.

- У меня, кажется, все! А у тебя, Нагахидэ?

- Готово. Пока Кагетора и Наоэ справятся у себя, мы как раз закончим, - проговорил Чиаки, порываясь уходить. - А пока давай вернемся в Кегаминэ. Что-то кошки на душе скребут, уж слишком странная эта битва заклинаний в небе.

- Угу, вот и мне так кажется… - Аяко неотрывно смотрела на дорогу. - Постой-ка, Нагахидэ! Глянь…

- А?

По дороге двигалась колонна людей. Взрослые, дети…вроде как простые горожане, но колонна казалась бесконечной, и неясно было, куда они идут и зачем.

- Ну…на парад не похоже, не находишь?

- Подожди, Харуиэ. Смотри внимательнее.

Каждый нес или биту, или деревянный меч, или топорик для разделки мяса, или нож…некоторые даже достали катаны: ясное дело все, что у них в руках, можно было использовать в качестве оружия. Но ради бога, с какой целью…?

- Нагахидэ! И там!

По дороге позади тоже шли люди - лица бездушные и пустые; всех их объединяла какая-то общая цель, и все они шагали в одном направлении. Но зачем? Куда?

- …! - Чиаки пораженно втянул воздух, почувствовав над толпой странную энергию. Аяко тоже ее заметила. Сильная плотная энергия окутывала этих людей и гнала их вперед. Энергия, наполненная злобой…Это…

“Коко! Энергия лисиц…!”

- Быть не может!

И Чиаки, и Аяко передернуло. Повинуясь призыву лисиц, горожане шагали вперед.

“Они ведь не…!”

Этого нельзя допустить! Как только в голове Чиаки промелькнула эта мысль, он собрал силу и выкрикнул:

- Рассыпься!

Сгусток его воли, запущенный изо всей силы, врезался в плотную энергию лисиц. С момент казалось, будто та распадается на куски, но все же некоторая часть ее осталась нетронутой - слишком велика концентрация. Что и следовало ожидать: в конце концов, эта энергия принадлежала лисам Дакинитэн хо Могами Есиасу.

- Подонок! - Чиаки бил снова и снова, но безрезультатно. Несколько человек, вроде бы, заколебались, но уничтожить внушение у него не получалось.

- Нет! - пронзила Аяко страшная догадка.

Целью их было…они шли…!

“Кегаминэ!”

Могами намеревался бросить этих людей в битву с Кегаминэ. Просто его призрачных воинов одного за другим уничтожили силы Датэ, но Масамунэ наверняка не сможет поднять руку на простых граждан, которые не причастны к этой войне…вот Могами и воспользовался кинрин но хо подобным образом.

- Проклятье! Могами, трус! - не прекращая попыток разбить внушение, кричал Чиаки.

Энергия все распадалась: в конце концов она потеряла форму лисиц, но даже Кагетора со своей силой не выстоял бы против такого количества коко! Сейчас этих людей невозможно было остановить.

- Да очнитесь же вы, ради бога! Эй, очнитесь, черт бы вас всех побрал!

Но горожане оставались глухи к его воплям: они двигались к Кегаминэ - уничтожить Масамунэ и всех Датэ!

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Фудо Мео - также известен как Акала, Акаланатха, Видя-раджа, Неподвижный. Один из пяти Великих Королей Мудрости, чье направление - центр. Воплощение Махаваироканы.

2. Дайдзизайтэн - также известен как Махесвара, Махабхарата, Шива. Одно из обличий Шивы, в индуизме - бог разрушения. Был перенят в буддизм, как защитник буддистских учений. Согласно эзотерическому буддизму Гозанзэ Мео, завоеватель земных желаний, победил его, так как тот обманывал людей своими религиозными доктринами.

3. Амида Нераи - также известен как Амитабха, Будда Вечного Света и Жизни.

Космический Будда, упоминающийся в записях буддистской школы махаяна. Стал Буддой после достижения безграничного просветления за свои добрые дела, которые он совершая в процессе многих жизней в виде монаха по имени Дхармакара. Амида Нераи создал Землю Чистоты, куда все те, кто поклонялся ему, могут уйти после перерождения и впоследствии в свою очередь стать бодхисаттвами или буддами.

4. Кодуке но куни - также известна как Козке но куни, Дзёсю.

Древняя японская провинция, принадлежавшая клану Уэсуги. Современная префектура Гунма.

5. Суда - вассал Датэ Масамунэ, хозяин замка Цуканомэ.

6. Ватари-дзе - замок, построенный в провинции Мицу вассалом клана Датэ Ватари Мотомунэ. Затем хозяином замка стал Катакура Кагецуна, а потом Датэ Сигэзанэ.

7. Монива Сагецу - вассал Датэ Масамунэ, которого убили в возрасте 73 лет, когда он ради спасения жизни Масамунэ в битве при Хитоторибаси повел 60 конных воинов против объединенных армий Асина и Сатакэ. Его похоронили там же, на поле битвы.

Кувабара Мизуна

ЯНТАРНЫЙ ЗВЕЗДОПАД (книга 4)

Перевод с англ.: Кана

Глава 7: Пламя, опаляющее небеса

- Охраняйте дорогу к храму! Не давайте ни единому человеку приблизиться к Зуиходэну! Пусть даже муравей не проползет незамеченным!

Войны собрались на дороге к Зуиходэну и загородили ее, чтобы не пропустить приближающуюся к Кегаминэ толпу. Во главе стоял Катакура Кодзюро Кагецуна.

Масамунэ с каменным лицом спросил:

Перейти на страницу:

Похожие книги