Читаем Яновский Юрий. Собрание сочинений. Том 3 полностью

Второй (не поворачивая головы). Прогульщика! Первый. Какая драма на восемь действий с танцами! Все мертвецы одинаковы — прогульщик, ударник ли! Что ты там видишь, Данила?

Второй молчит, поднимается на ноги, продолжает смотреть.

Перед твоими глазами раскинулось кладбище. Видно, убитый горем дед хоронит убитую горем бабу? Или наоборот?

Второй молчит, смотрит. Первый достает бутылку, немного отпивает.

Без водки разве похоронишь живого человека? Да еще такого пьющего? А нужно. Кого скажут, того и закопаем. Мы есть спецы. Что ты там видишь, Данила?

Второй вдруг садится и отворачивается.

Что-то кольнуло твое сердце? Вынь ту занозу и выпей. Второй (неожиданно начинает петь).

Гей, у лісі, в лісі, стоять два дубочки.Гей, схилилися верхи докупочки-и!

Первый (прекратил работу). Хорошо поешь. Только очень жалобно.

Второй. Вылазь и посмотри. Тебе тоже станет жалобно.

Первый (вылезает, смотрит). Действительно, правильно. Что же это они там делают? Венгерша со своим мужем?

Второй. А что на кладбище можно делать?

Первый. Заработать, выпить и закусить!

Второй. А они наоборот — ребенка хоронит.

Первый. Да примет их небесный кооператив! А старая немка почему слоняется по кладбищу? Место для себя подыскивает?

Второй. Цветы принесла. То на одну могилу положит, то на другую. Видно, грусть заедает.

Нервый. Она такая — кого угодно заест. Грусть эта. Может, выпьем?

Второй. Смотри — на могилу покойного Вани положила. Думал ли он, ложась с ножом в сердце, что ему заграница цветы принесет?! (Показывает.) А это кто?

Первый (опьянел). Парусная шаланда. Вишь как гнется от ветра! Как бросает ее по морю!..

Причаливает рабочий в матроске, выпивший.

„Матроска“. Кладбище здесь, граждане?

Второй. Тут оно.

„Матроска“ (качается). А могилы кто здесь роет?

Первый. Мы роем. Потому как мы спецы. В полном масштабе.

„Матроска“. А какое вы имеете право рыть могилы?

Первый. Труп не любит воздуха.

„Матроска“. Рабочий класс, значит, — в яму? Без возврата?

Второй. Это мы, может, для тебя роем?

„Матроска“. Д-да, для меня. Прогульщик — это я! Вот я и залезу в яму… (Залезает в яму.) А вы меня закапывайте преждевременно… чтобы без музыки… чтобы без суда… Вот я лягу… (Ложится.) Закапывай рабочий класс!

Второй. Ты не хулигань! Порядок нужен. Пускай над тобой речи произнесут, музыка сыграет. Сразу же вылазь!..

„Матроска“. Моя яма! Закапывай, и все тут!

Первый. Это ж не на самом деле! Это будут показательные похороны прогульщика[3].

Второй. Вылазь, чертов мертвец! Лопаты отведаешь!

„Матроска“. Не вылезу!

Венгер, проходя, останавливается. Милиционер бежит, от волнения не видя перед собой дороги.

Венгер (глухо). Что у вас тут такое?

Второй. Копаем яму для показательных похорон прогульщика.

„Матроска“ (из ямы). Закапывают рабочий класс!

Венгер (отпрянула). Кто там?

„Матроска“. Сам прогульщик в полном масштабе.

Первый (повторяет). Сам прогульщик в полном масштабе!

Венгер. Кончайте эту комедию. Никаких похорон не будет. (Пошла.)

Первый. Вылазь! Похороны отменены! А то на тебя немка цветы положит!

„Матроска“ (вылезает). Какая немка?

Подходит мать Франца.

Мать (останавливается, цветы в руках). Его похоронили там, а мне кажется, что он здесь. Эти могилы мне кажутся родными. Вот и свежая яма. Какая тут черная земля! Один сын был, а жизнь впереди такая длинная.

„Матроска“. Мамаша… Дай твою ручку… По гроб жизни пить не буду…

Мать. Люди здесь, как дети. Они плачут возле незасыпанных ям…

„Матроска“. Интересует меня, мамаша, купят ли они у буржуев завод? Не могу на старом работать!

Первый. Купят тебе маску на морду, чтобы лошадей не пугал.

Мать (бросает в яму цветок). Я завтра еще приду, Франц… (Выходит.)

Первый. Ну и день! Давай дальше, Данила. Пение и водка — что добрая женщина: либо из дому выгонит, либо убаюкает!

Продолжают пение. Втроем.

Гей, схилилися верхи докупочки,Гей, там сиділо аж два голубочки-и-и!

„Матроска“. Неправильно. „Аж три голубочки-и-и!“

Появляется дед-пастух.

Дед. Поминаете?

Первый. Просим к столу. Похороны отменены.

Дед. А покойник был пьющий? То выпить следовало бы, о спасай мою душу!

Первый. А вы еще крепкие? Пейте на здоровье!

Дед (хорошенько выпил, закусывает сухарем, который он достал из-за пазухи). Слабая водка теперь пошла. А кудою здесь на завод, люди добрые?

Второй. По делам?

Дед. А то как же?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги