Читаем Ian Gillan. Дорогой славы полностью

4. SUNBEAM — сюжет этой песни взят из реального эпизода, приключившегося с Гилланом в 1972 году, когда певец, находясь в рядах DEEP PURPLE, решил недолго отдохнуть в Дорсете и поехал в сторону побережья в своем давно немытом, но роскошном «Роллс Ройсе»: «На заднем сиденье «Ройса» я держал надувную лодку с мотором. На ней я плавал в местной гавани, курсируя между судов, и вдруг увидел старый деревянный бот под названием «The Sunbeam», который перевозил рыбаков, ловивших макрель. Шкипером этой посудины был парень по имени Майк Кьюри (Mike Curie), сын которого сейчас стал успешным продюсером. Всякий раз, как я ловил взгляд Майка, он делал мне интернациональный знак: как насчет выпить? И мы шли в бар, пили там и разговаривали по душам. 27 лет спустя я все же купил «The Sunbeam», и Майк до сих пор им управляет. Посудине этой лет 50, она сделана из красного дерева, с открытой палубой, двумя мачтами и небольшим мотором. Когда я впервые вступил на нее, то почувствовал сильный контраст с рок-н-ролльной жизнью. Было так прекрасно плыть по спокойной воде и жить неспеша. Так что эта небольшая милая песня посвящена этому боту».

5. NIGHTMARE

* — В буклете стоит:

‘Cos I know you’re standing right here.

6. HAD ELY BOP BOP — весьма интересное объяснение дал Гиллан по поводу названия этой песни, заодно прояснив историю возникновения еще одного «крепкого орешка» — «пэпловской» «Rap Bat Blue»: «На самом деле она называлась «Неу Diddley Вор Вор» (Бо Диддли — известный американский исполнитель ритм-энд-блюзов и рок-н-роллов, — прим. пер.),но ее название было транскрибировано в более «перкуссионной» манере. Это просто фраза, как и «Rat Bat Blue», которую я записал ранее с DEEP PURPLE. Она возникла после того, как наш барабанщик Иен Пэйс делал «rap, bap, bap, bар» и создавал другие шумы на своих барабанах. «Hadely Вор Вор» также написана под влиянием песни «Tutti Frutti» Литтл Ричарда».

8. BORN ТО KILL — вот как Иен объясняет смысл этой композиции, состоящей из трех частей: «Она повествует о границе, лежащей между терпимостью и желанием защитить тех, кого вы любите. О том, что вам следует предпринять, чтобы выжить в обществе, в котором каждый старается приспособить свою жизнь так, чтобы существовать в мире и дружбе друг с другом. Когда вас, спокойного, миролюбивого человека, атакует орда варваров, которые силой захватывают ваш дом и семью, вы инстинктивно встаете и идете сражаться».

Gillan & Glover

ACCIDENTALLY ON PURPOSE1988

2. EVIL EYE

* — «шибуми» — это нечто тонкое, неуловимое, то, что таится под внешней, видимой сущностью вещей. Это понятие настолько точное, что оно не нуждается в изяществе, настолько истинное, что ему не нужно быть реальным. Шибуми — это понимание, более глубокое, чем знание. Красноречивое молчание. В поведении — это сдержанность без стыдливости. В искусстве, где дух шибуми принимает форму «саби», — это утонченная простота, выразительная краткость. В философии, где шибуми возникает в виде «уаби», это спокойствие духа, которое далеко от пассивности; это бытие без жажды становления.

** — Mojo — одно из тех слов, которые вошли в лексикон приблизительно в 1926 году, и никто не может авторитетно объяснить, откуда оно пришло. Мерриам-Вебстер (Merriam-Webster) говорит, что это «волшебный заговор, ведьмизм или обаяние, волшебная власть — вероятно Африканского происхождения — родственное знахарству «Фулани мокос» (Fulani moco’s)». Согласно Новому толковому словарю Вебстера, креольским словом «моджо» называется амулет, наделенный магической силой, или власть и удача сверхъестественного происхождения. Такого же мнения, судя по тексту песни, придерживаются и Гиллан с Гловером. В рок-н-ролле «моджо» часто используется в сексуальном контексте, в качестве эвфемизма мужской силы.

4. DISLOCATED

* — «Такамине» — марка акустических и электро-гитар.

6. VIA MIAMI

* — Брюс Спрингстин — известный американский рок-исполнитель.

9. TELEPHONE BOX — эта песня родилась после того, как приятель Гиллана и Гловера по имени Чет Кинг (Chet King) безуспешно пытался дозвониться к себе домой, сидя в туалете автобуса, на котором музыканты совершали турне. Бонусная композиции «Chet» — коллаж на ту же тему.

11. CAYMAN ISLAND

* — слово «quabbin’» в словарях отсутствует, но мы выяснили, что новозеландцы и австралийцы используют его как синоним слова «рыбалка»-

Проскакивает оно и у американцев, тем более, что имя собственное Quabbin — это название большого пресного водохранилища в Массачусетсе, своего рода «рая» американских рыболовов.

Ian Gillan

NAKED THUNDER1990

2. TALKING TO YOU — в этой песне Иен выступает против наркотиков.

6. SWEET LOLITA — судя по тексту, песня имеет прямое отношение к нашумевшему роману В. Набокова.

7. NOTHING ТО LOSE — в этой песне с экологической тематикой поется не о девушке, как может показаться, а о Матери-природе.

10. ЛЮБОВНЫЙ ПИСТОЛЕТ — без комментариев.

11. NO MORE CANE ON THE BRAZOS

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии