Читаем Яд полностью

От удивления и неожиданности Кэтрин замерла на секунду, а потом очень осторожно сказала:

— Я не думала о такой возможности.

— В таком случае, я официально прошу Вас подумать. Катрин, я делаю Вам предложение руки и сердца.

Кэтрин испуганно озиралась по сторонам, опасаясь, что их могут услышать. Её опасения, увы, были не напрасны. Мэр и несколько членов городского совета, стоявшие поблизости, вдруг подозрительно замолчали, уставившись на капитана с неподдельным интересом.

— Андре, давайте потанцуем, — предложила она, беря его под руку и уводя подальше от любопытных ушей.

Капитан беспрекословно повёл её в круг танцующих пар. Он не спускал с Кэтрин вопрошающих глаз, полных надежды. Кэтрин вдруг стало ужасно страшно. Вчера она в шутку подумала, что было бы неплохо выйти замуж за бравого капитана, но сегодня, когда шутка вдруг обернулась правдой, это скорее испугало её.

— Ну, что скажите? — Лемар всегда и во всём проявлял настойчивость и напор. Кэтрин и не надеялась, что удастся перевести разговор на что-то другое.

— Андре, это слишком неожиданно. Понимаете, я не готова. Прошу Вас, давайте отложим этот разговор на время. Получше узнаем друг друга…

— Катрин, если это просто ваши женские уловки, то давайте обойдёмся без них. Можете считать, что я уже в третий раз Вам предлагаю выйти за меня замуж.

Кэтрин вздохнула и отвела глаза. Нет, мой капитан, это вовсе не уловки.

— Андре, поверьте, я бы не стала с Вами шутить или напрасно дразнить Вас, — сказала она искренне. — Я не готова.

Она подняла на него глаза, с сожалением. Ей очень не хотелось терять его, обидев отказом. Но и соглашаться на брак — нет, она даже не рассматривала такой возможности. Не сейчас. Когда-нибудь, может быть…

— Я понял, — мрачно сказал Лемар, останавливаясь и смотря ей в глаза. — Вы отказываете мне. Клаво опередил меня, да? Или есть ещё кто-то?

— При чём здесь Клаво? — не сдержалась и вспылила Кэтрин. — Андре, я уверяю Вас, что никогда даже и думать не стала бы о нём, как о кандидате в мужья.

— Тогда в чём же дело? — Лемар смотрел на неё с такой грустью и непониманием, что Кэтрин невольно стало жаль его. Ну, как объяснить ему, что её сердце осталось далеко отсюда, в старом замке среди поросших лесом холмов? Что она очень старается забыть о том, кто отказался от неё, но, видимо, для этого нужно время, и намного больше, чем полгода.

— Андре, я не могу рассказать Вам всего. Просто, поверьте, когда я буду готова думать о браке, и, если Вы к тому моменту всё ещё будете желать того же, что и сейчас, я обязательно подумаю о Вас в первую очередь.

— Это значит, что Вы не даёте мне окончательный отказ? — уточнил Лемар, и в его глазах снова загорелась надежда.

— Это значит, что Вы мне очень симпатичны, капитан, — кокетливо улыбаясь и отводя глаза ответила Кэтрин.

Лемар, кажется, удовлетворился её ответом. Но Кэтрин не особенно надеялась, что этого хватит надолго. Лемар скоро собирался в плавание — его посылали в Италию, он рассказывал ей об этом уже несколько раз. И, само собой разумеется, он не преминёт снова сделать ей предложение перед отъездом. Он очень напористый.

<p>6</p>

— Элисон, обещай мне, что будешь хорошей девочкой, и будешь вести себя, как следует, — ласково говорила Кэтрин дочери, прижимая её к себе и целуя в выпуклый лобик, вокруг которого курчавились непослушные тёмные локоны.

— Обещаю, мамуля. А ты привезёшь мне что-нибудь из Ореана? — Элисон никак не удавалось правильно выговорить сложное французское название.

— Конечно, милая. Слушайся Тильду, хорошо, — Кэтрин снова поцеловала Элисон, на этот раз в щёчку.

— Конечно, мамочка.

— Ладно, беги, золотко. Я позову тебя, когда буду уезжать, чтобы поцеловать на прощание.

Элисон убежала — к ней пришла подружка, и девочке хотелось похвастаться, что её мама едет в далёкий и интересный город — Орлеан.

Кэтрин вздохнула, глядя вслед дочери, поднялась и осмотрела свою комнату уже в сотый, наверное, раз, вспоминая, всё ли взяла с собой. Она набрала два сундука вещей, ожидавших её в прихожей, и целую сумку, которую собиралась взять с собой в экипаж, но всё время вспоминала, что забыла что-то. Она так давно не ездила куда-то самостоятельно. Прошлый раз — полгода назад, когда она переехала, а точнее, её перевезли, сюда — был не в счёт, так как тогда она была в состоянии полной прострации, всё время плакала и заводила бессмысленные споры с непреклонной Оливией, и, конечно, сама ничего не собирала для переезда.

Другое дело сейчас. Никто, кроме неё, не позаботится о том, чтобы у неё было всё необходимое. Кэтрин не была заядлой путешественницей, и предстоящая поездка и пугала и радовала её.

Клаво приезжал вчера, чтобы убедиться, что она не передумала. Увидев, что Кэтрин носится по дому, собирая вещи, он сразу стал вести себя, как опытный путешественник, надавал кучу советов, и ей едва удалось выдворить его из дома в полночь, заявив, что он испортит её репутацию, если и дальше останется у неё. Впрочем, зная Клаво, она понимала, что такое понятие, как "репутация" его мало волнует.

Перейти на страницу:

Похожие книги