Читаем Я вылечу твою собаку полностью

— Я состоятельный человек, мисс Краун, у меня большой бизнес. Мне принадлежит сеть ветеринарных клиник в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке. Среди моих клиентов много питомцев тех, кого вы знаете по фильмам и глянцевым журналам. Попасть ко мне на работу — мечта любого врача. И я беру вас, Джил. — Тон последней фразы заставил мои нервы натянуться струнами. Я держала паузу, дожидаясь окончательного приговора. Без продолжения это звучало так, словно Леон покупает мое тело и душу. — Но пока лишь санитаром, иначе не имею права. Для начала — триста долларов в неделю. Завтра можете приступать в восемь утра в той клинике, где мы встретились. Согласны?

— Спасибо, мистер Берри! — выдохнула я, размышляя, всем ли санитарам он так радуется, или за первобытным восторгом скрывается что-то еще? Вот это удача! Ночь уж как-нибудь переживу. — Я согласна!

— Можете звать меня Леон. Сейчас я отвезу вас домой, а завтра разберемся со всеми формальностями.

* * *

Леон расплатился по счету, и мы вышли на улицу, освещенную рекламными витринами и фонарями. Стемнело. Сколько же времени мы провели в ресторане? Я соображала, какой адрес назвать. Ехать было некуда. Повспоминав названия улиц, я озвучила первое, что пришло в голову — Краун-Хилл-авеню. Леон удивился, но высадил меня в указанном месте. Дождавшись, пока он уедет, я села на скамейку и задумалась. Становилось прохладно. Не тот климат, чтобы умереть от холода, но с ночлегом надо было что-то решать. Главное, завтра у меня будет работа. Если надо, одну ночь я и на улице как-нибудь переживу. Ох, как опрометчиво я выбрала место для ночлега!

<p>Глава 2</p>

У тротуара притормозила машина, опустилось тонированное стекло и на меня оценивающе уставился темноволосый парень.

— Детка, согреть тебя?

Я поспешно встала и пошла прочь от дороги. Улицу-то выбрала! Ни души! Сзади послышались шаги, и крепкая рука развернула меня. Я оказалась перед компанией трёх пьяных мужчин. Они зажали мне рот и потащили к машине. Я извивалась и царапалась, как рысь, но тщетно. Они не деликатничали. Какая же я дура! Почему не рассказала Леону, что осталась без крыши над головой?!

Один из негодяев втолкнул меня в салон и бухнулся рядом. Я бросилась к противоположной двери, но получила сильный удар в затылок. Теряя сознание, я услышала, как рвётся моя юбка. Насильник перевернул меня на спину, навалился и языком пытался раздвинуть мои губы. Его пальцы гуляли по мне, как медведь по березовой роще.

Внезапно дверь распахнулась, и он вылетел из машины с лоскутом моей рубашки в руках. Снаружи раздалось несколько звучных ударов. Я с трудом приподнялась на локтях. Сквозь пелену я различила лицо Леона.

— Давай руку!

Леон, выдернул меня из машины, обхватил за талию и поволок к «Шевроле». Двое моих обидчиков корчились на асфальте с разбитыми лицами, а третий неподвижно лежал ничком.

Я плохо соображала и повисла на руках Леона тряпичной куклой. Он торопливо, но аккуратно, устроил меня на сиденье, сел за руль и резко взял с места.

— Зачем наврала? Ты ведь не живешь здесь! — его лицо побагровело от гнева. — Не знаю, что заставило меня вернуться, не спрашивай, но почему ты так поступила?

Молча я качала головой, тихо всхлипывала и трясущимися руками собирала остатки рубашки на груди. Теперь я этому человеку и жизнью обязана.

— Ты хоть понимаешь, что они могли с тобой сделать? — он наконец взял себя в руки и закончил тираду.

— Мне некуда идти, Леон, — призналась я, и слезы предательски потекли из глаз. — У меня нет ни денег, ни друзей в этом городе. Наверное, я переоценила свои силы и средства, когда приехала сюда. Здесь все по-другому, все не так.

Леон свернул на парковку у заправочной станции и резко затормозил. Из его рассеченной щеки сочилась кровь.

— Ты ранен…

— Да подожди ты! Мне интересно, ты хотела провести ночь в Лос-Анджелесе вот так, просто на улице? — Таким тоном разговаривают с детьми и с ненормальными. Отлично, новый знакомый начал сомневаться в моих умственных способностях. Без него ясно, какую глупость совершила.

— У меня есть цель. Как могу, иду к ней, — насупилась я.

— Подумайте, какая идейная! Пару часов назад твоя цель была — устроиться работать ветеринаром в Лос-Анджелесе. Так? Прости, но ты цели достигла — я дал желаемое! Что дальше? Больше мечтать не о чем, и ты решила сделать жизнь ярче? Может, зря я вытащил тебя из машины тех ублюдков? Не могла сказать обо всех своих проблемах сразу?

— Мы едва знакомы, неудобно сваливать на тебя все… Есть аптечка? У тебя кровь.

Леон дотронулся до моей скулы. Прикосновение отдалось пульсирующей болью — хорошо я впечаталась в стекло двери той машины.

— Медицинскую помощь окажем друг другу дома. — Его взгляд стал мягче. — А пока можешь поблагодарить меня за спасение. Мне будет приятно.

— Спасибо, Леон!

На душе потеплело. То ли от слова «дом», то ли от тёплой интонации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература