Читаем Я вижу тебя насквозь полностью

— Глупая ты, Варя. Никуда я не пойду, — Ири вырвалась из её рук и отошла на шаг. — На нас с Майей возложена миссия сохранить жизнь древней цивилизации. После того как Земля перейдёт под управление сертам, мы войдём в историю, как основоположники расы альв.

Ири несла явный бред.

— Что сохранить? Какой расы? Под чьё управление?

— Мы едем в крупный медицинский центр, чтобы позволить сертам провести исследования нашей крови. Представь! Я стану бессмертной!

— Боже! — прошептала Варя; закрывая ладонью рот. — Спаси и сохрани.

— А ты что тут делаешь?

Голос Дана за спиной заставил вздрогнуть. Варя развернулась, чтобы встретиться лицом к лицу с помощником Бранда.

— Ты!

Громова с раздражением и непониманием смотрела на равнодушное лицо инопланетянина.

— Ты… Зачем она тебе? Почему она?

— Успокойся, альва. Я не обязан перед тобой отчитываться, — в голосе Даннарта отчётливо слышалось пренебрежение. Серт повернулся к Ири и Майе. — Пошли вон по местам!

— Они что? Собаки тебе? — Варя закипела от ярости. — Ты — подонок!

Девушка шагнула к нему; сжав кулаки. Как же хотелось сбить с его наглой рожи спесь и самодовольство!

— Альва, ты на кого орёшь? — зарычал серт, неожиданно хватая её за руки. — Совсем страх потеряла!

Он толкнул её, припирая к стене, и вцепился в горло пальцами мёртвой хваткой, не давая нормально дышать. Варя захрипела, а он уже оказался совсем рядом, буравя холодным взглядом.

— Да, альва. Да-а… Злись сильнее, как можно сильнее, — сквозь зубы цедил он, пока в её голове разрасталась и становилась ярче головная боль.

Варя застонала, пытаясь расслабиться. Она должна успокоиться. Не нужно показывать этому гаду собственную уязвимость. Она найдёт выход и обязательно что-нибудь придумает. И боролась с волнами агрессии и злости серта, которые захлёстывали её с головой, заполняя каждую клеточку уставшего тела.

— Сопротивляешься? — неприкрытое удивление Даннарта заставило открыть глаза. — Да. Смотри на меня; альва, или твоя подружка сдохнет сейчас же!

Вокруг начали завихряться голубые потоки с красными прожилками, словно дымчатая пелена обволакивала её тонким покрывалом. Сквозь искрящийся туман Варя смотрела на переливающиеся серебром глаза серта и слабела всё больше и больше. Боль исчезла, оставляя лишь одно желание — слить с себя всё напряжение, которое с каждой секундой увеличивалось и нарастало, как снежный ком.

— Какая ты вкусная, альва, — услышала она хриплый шёпот Дана, едва не теряя сознание. — Необычная!

Спасительная тьма казалась такой близкой, когда вдруг стало легко. Варя падала на пол; понимая, что больше её никто не удерживает, и слышала обескураженно-злой голос Даннарта.

— Астен!

— Молчать, Вард! По какому праву ты покусился на мою собственность?

— Успокойся, Астен! Это слишком наглая собственность! Почему ты не сломал эту альву до сих пор? Если она тебе не по силам, давай это сделаю я.

— Думай, что говоришь и кому, Вард!

Угрожающий тон Ариэса заставил Варю поднять веки. Она со страхом смотрела на двух мужчин, стоящих друг против друга, — голодные звери, не поделившие добычу. Хотелось плакать, забиться куда-нибудь, проснуться, чтобы выбраться из кошмара. В следующий миг Даннарт дрогнул.

— Всё, Астен! Эссэр, — он склонил голову. — Я понял. Простите…

Даннарт подался назад, признавая поражение перед более сильным.

— Она сопротивляется, — продолжил более миролюбиво, — это что-то новое, Бран.

Серт затем посмотрел на Варю, их взгляды встретились, и девушку обожгло ненавистью.

— Ты очень вкусная, альва… — тихо процедил Дан. — Будь осторожна.

— Убирайся, Вард! — рассердился Астен; приказывая выполнять команду, а затем посмотрел на девушку. — Вставай!

— Пошёл ты к чёрту, зверь, — прошептала Варя в ответ и обессиленно закрыла глаза.

Громова могла поклясться, что его зубы скрипнули от злости, а в следующий миг почувствовала, как он подхватывает её, поднимая с пола.

— Отпусти меня, — прошипела девушка.

— Молчи.

Астен нёс её куда-то по коридору.

— Убей меня сразу, а… — всхлипнула Варя в безысходности своего отчаяния.

— Молчи, я сказал! — тихо рявкнул Астен ещё раз, прижимая к себе девушку крепче.

Варя затихла, смиряясь с положением. Её слабость передавалась ему — он «слышал» усталость и горькую печаль. Авария на корабле здорово встряхнула весь персонал шаттла. Астен даже был рад таким незапланированным «учениям», равно как и тому, что проблемы быстро устранялись. Как только выяснилось, что угрозы разрушения кораблю нет, он сразу заставил Эпсу найти девушку. Но пока добирался до нужного отсека, успел дважды выругаться. Во-первых, когда узнал, что «диверсия» — это её рук дело, во-вторых, от информации, где и с кем она находится. Встреча Вари с другими землянами не входила в его планы. А потом нападение Даннарта, которое окончательно вывело его из себя. У него были веские основания злиться, но он тщательно подавлял гнев, чтобы не выплеснуть его на девушку.

— Эпса, как идёт восстановление шаттла?

Перейти на страницу:

Похожие книги