— Черт возьми, что вы кричите, как сумасшедшие? Если вам нужно поговорить, то сядьте вместе! — возмутился бармен и отнес заказанный Джейн бокал «мартини» на столик Дэвида.
Джейн медленно подошла к столику и в нерешительности остановилась. Увидев ее, пес радостно завилял хвостом.
— Привет, Дэвид! Привет, Джек!
— Что ты делаешь здесь в такое время? И как ты попала именно в этот бар? — Дэвид вопрошающе смотрел на нее. Его голос звучал довольно странно, и Джейн поняла, что он выпил не один стакан виски.
— Я просто хотела купить сигарет. Они у меня кончились, — небрежно произнесла Джейн, надеясь, что Дэвид ей поверит.
— Да? Ты что, живешь на этой улице? — спросил он.
Джейн почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. К счастью, в полумраке Дэвид этого не заметил.
— Что это тебе пришло в голову? — пробормотала она. — Я просто была здесь у своей подруги.
— Значит, у подруги… А теперь заскочила выпить стаканчик на дорожку? Я правильно тебя понял?
— А если даже и так? У меня слабость к «мартини», мистер Шнайдер.
— Дональд! Принеси-ка леди двойной «мартини». И не забудь маслину, — крикнул Дэвид бармену.
— Никакого двойного. Мне достаточно, — возразила Джейн.
Дэвид по-дружески обнял её и прижал к себе.
— Сегодня можно, Джейн. У вас есть что праздновать.
— Да? А я и не знала. Уточни, пожалуйста.
Вместо ответа Дэвид стал напевать ей на ухо мелодию, которую играл пианист. Затем нежно прикоснулся губами к шее и зарылся лицом в ее волосы.
— Боже мой, как я ждал этого, — прошептал он хриплым голосом.
Джейн окаменела. Все происходило слишком быстро. Она хотела тут же поставить Дэвида на место, но ее вдруг охватил предательский огонь желания. И ей с трудом удалось совладать со своими чувствами.
— Так дело не пойдет, Дэвид. — Она медленно отстранила его.
— Но почему? Я так тосковал по тебе, чуть не сошел с ума…
— Почему «чуть», — засмеялась Джейн.
Дэвид взглянул на нее с улыбкой. Его рука нежно поглаживала спину Джейн.
Она чувствовала тепло его пальцев сквозь тонкую ткань блузки, надетой на голое тело. Она наслаждалась этими прикосновениями, и Дэвид, кажется, это заметил. Его ласки стали смелее, и он проник в вырез ее блузки. Провел ладонью по плечам, а затем скользнул вниз к груди.
Джейн буквально растворилась в его нежности. Ей было все рано, что думают окружающие. Для нее существовало только это сладостное мгновение.
— Давай уйдем отсюда, дорогая, — услышала она шепот Дэвида.
— Может быть, позднее, — так же шепотом ответила Джейн. — Сначала я хочу потанцевать с тобой. Послушай, какой прекрасный блюз!
— Потанцевать? Но я не умею.
— Еще как умеешь! — Джейн стащила Дэвида со стула и потянула за собой в темный угол бара. Там она тесно прижалась к нему и стала покачивать своими узкими бедрами в такт медленной музыке.
Дэвид крепко прижимал ее к себе, и Джейн хотелось быть как можно ближе к нему, слиться с ним воедино. Она не скрывала своего желания.
— Ну теперь пойдем, дорогая? — хриплым от возбуждения голосом произнес Дэвид. — Я больше так не выдержу. Мы же не можем заниматься любовью здесь.
— Да, здесь не надо. Давай уйдем, — нежно ответила Джейн.
Забыв обо всем на свете, они поспешили к выходу.
— Эй, Дэвид, ты опустошил добрую половину запасов виски в баре и хочешь улизнуть не заплатив? — громко крикнул вслед бармен. — И забери своего Джека.
— О Боже! — Дэвид ударил себя по лбу. — Я совсем об этом забыл, — пробормотал он и положил несколько купюр на стойку. Затем разбудил Джека, который спал, свернувшись клубком, на полу. — Пойдем к тебе или ко мне? — спросил он у Джейн.
— Я ведь тебе сказала, что живу на другом конце города. Об этом не может быть и речи. Или ты собираешься сесть за руль после такой дозы спиртного? Ее голос прозвучал неожиданно резко.
— У меня вообще нет машины. В этом городе легче добраться куда бы то ни было пешком, — ответил Дэвид и тут же спросил: — А где ты, собственно говоря, живешь?
— В Гарлеме, — ответила Джейн.
— Подумать только! А ты не стыдишься этого?
— Нет, а почему я должна стыдиться? Я живу в нормальном доме с крышей и окнами. У меня даже есть ванная комната, — сказала Джейн вызывающе.
— Почему ты так рассердилась, дорогая? Я просто спросил, — пытался успокоить ее Дэвид. Он снова обнял Джейн.
— Ладно, извини, Дэвид! — примирительно проговорила она. И подумала: «Ты же не виноват, что эта бесконечная ложь начинает действовать мне на нервы».
Они вышли из бара. Джек плелся сзади.
Едва они вошли в подъезд, Дэвид крепко прижал Джейн к себе. Он начал осыпать ее лицо и волосы жаркими поцелуями, расстегнул пуговицы на груди и попытался добраться губами до сосков.
— Дэвид, подожди. Пожалуйста, не здесь, — пробормотала она и оттолкнула его.
В лифте все повторилось. И когда Джейн снова оказалась в объятиях Дэвида, собака начала тихонько повизгивать.
— Не бойся, Джек, сегодня тебе не придется сидеть на балконе, — сказала тихо Джейн. — Мы найдем для тебя другое местечко.
— Этого еще не хватало, — пробурчал Дэвид. — Пес не успокоится, пока не уляжется спать на моей кровати.
— И такая возможность бывает у него редко, не так ли?