Читаем Я умру завтра полностью

Но тут он услышал легкий скрип ступенек. Он подождал, пока на верхней площадке лестницы появится чья-то фигура, и, стремительно прыгнув вперед, нанес ему сокрушительный удар. Главарь банды врезался головой в пол и замер. Дик не стал терять времени, обезоруживая его, и затащил в чулан к остальным. Дверь в чулан он припер снаружи двумя столами и металлическим сейфом; теперь из него было не выбраться. Вернувшись в агентство, он снял трубку и набрал номер...

Хоули протянул ему руку.

- Дик, вы поработали просто прекрасно. Как детектив высшего класса. Это ваше приспособление, пистолет-на-ноге, мы непременно возьмем на вооружение.

Дик улыбнулся.

- Жаль, что пришлось так потрудиться лишь из-за "куклы". Я чувствовал бы себя куда лучше, будь со мной наличность.

- Ах, вот как? - сказал Хоули. - Юмор ситуации в том, что наличность и была при вас. В агентстве перепутали саквояжи, и все это время вы таскали с собой кучу денег! Потеряй мы их, репутация нашего детективного агентства сошла бы на нет. Если бы не вы!

Записи о "золотой лихорадке"

Визгуна Вильямса убили на ступенях здания Уголовного суда. Убийцы аккуратненько всадили ему две пули в затылок и прежде, чем кто-либо успел понять, что произошло, затерялись в потоке машин.

Но я-то знал, что случилось, и, видя перед собой костистое неподвижное лицо на каталке в морге, я чувствовал, как все внутренности мне сводит судорогой и пересыхает во рту.

- Опознаете его? - спросил санитар.

- Он может не утруждать себя, - раздался второй голос, и я обернулся.

С той поры, как мы виделись в последний раз, Чарли Уоттс получил капитанские нашивки, но за эти десять лет, когда его несколько раз повышали в звании, он лишь укрепился в своей ненависти к таким людям, как я.

- Твой старый сокамерник, Фаллон... не так ли? - Даже голос у него остался точно таким же - скрипучим, как ножом по оселку.

Я кивнул.

- В течение шести месяцев, - уточнил я.

- Как ты выкрутился, Фаллон? Как ухитрился получить условный срок? Что за идиоты выпустили такого жуликоватого копа после всего, что ты натворил?

- Может, им было нужно мое место? - сказал я.

Каталка покатилась по направляющим линиям. Визгун вернулся к себе в морозильник, и последнее, что я успел увидеть, был его полуоткрытый глаз.

- Может, тебе стоило заглянуть и поговорить про эту маленькую неприятность в привычной обстановке? - предложил мне Уоттс.

- Зачем?

- А затем, что у нас состоялся бы любопытный разговор. Бывшего мошенника убивают на ступенях общественного здания, и старый приятель тут как тут - явился удостовериться, что он в самом деле мертв.

- Я пришел опознать тело. Еще сегодня утром он числился среди неизвестных лиц.

- Фотография в прессе была такой нечеткой, Фаллон...

- Может, для тебя?

- Ладно, кончай трепаться и поехали.

- Обойдешься, - охладил я его пыл, раскрывая перед ним бумажник.

- Сукин ты сын! - обозлился он. И, помолчав несколько секунд, продолжал: - Репортер! Газетная ищейка, вот ты кто. Интересно, кто же, черт побери, взял тебя репортером?

- "Орли ньюс сервис", Чарли. Они считают, что и бывший преступник имеет право на реабилитацию. Следовательно... Я правомочен находиться здесь, поскольку собираюсь написать большой материал интимного свойства о покойном.

- Все равно ты - дерьмо, - нагло заявил он.

- Не хочешь ли проверить мое репортерское удостоверение?

- Засунь его себе в задницу и вали отсюда!

- Спокойнее! У нас с тобой - все в прошлом.

- Я в этом не уверен, - сказал он. - Ты всегда будешь гнусным копом, который брал взятки и опозорил всех нас. Жаль, что уголовники в Синге не пришили тебя.

- Визгун из-за меня вляпался в поножовщину.

- Тогда отдай ему последние почести и испарись!

- Рад был повидаться с вами, капитан. - Спрятав бумажник, я двинулся к двери. Остановившись у порога, я обернулся. - Нога все так же ноет к дождю?

- Нисколько. И вообще я тебе ничего не должен, Фаллон, за то, что ты перехватил мою пулю. С тех пор в меня стреляли еще трижды.

Я усмехнулся.

- А вот меня с тех пор беспокоит шрам над дыркой в боку.

* * *

Я никогда не мог понять, каким образом одетые женщины ухитряются выглядеть голыми, и лишь с Черилл начал осознавать, в чем тут дело. Я бы сказал, что она сама чувствовала себя обнаженной. Она постоянно откалывала номера, которые заставляли мужчин глазеть на нее. Например, ставить ноги на выдвинутый ящик письменного стола так, что ее мини-юбка задиралась до пояса. Или же, облачившись в блузку с предельно выразительным декольте, так перегибаться через мой письменный стол, что я начисто забывал, о чем Черилл болтала в тот момент.

Когда я вошел в свой кабинет в редакции "Орли ньюс сервис", который мы делили с ней на пару, она с детской непосредственностью чесала попку, и я сказал:

- Может, ты прекратишь?

- Так ведь чешется.

- Что ты подцепила?

Уставившись на меня, Черилл расхохоталась.

- Ничего. Просто перекупалась в бассейне у моих друзей и обгорела на солнце.

- Повезло же мужикам, у которых ты гостишь.

- Мои друзья - это девочка, с которой я пела в хоре. Она вышла замуж за миллионера.

- Почему ты не пошла по ее стопам?

- У меня были другие намерения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы