Райские кущи. Под Древом познания Добра и Зла стоит обнаженная Ева и любуется райскими яблоками. Она так увлечена созерцанием, что не замечает, как у нее за спиной в столбе ослепительного света появляется Сатана. Он Закутан в черный плащ, у него черные волосы, прекрасное лицо; его глаза горят зелено–красным огнем, который постепенно затухает, оказывается, что глаза его — звездные блики на ночном небе. Несколько минут он любуется Евой, а потом кладет руку ей на плечо.
Е в а (
С а т а н а (
Е в а (
С а т а н а: Ева!
Е в а: Да?
С а т а н а: Ева!
Е в а: Ну что, милый?
С а т а н а: Посмотри на меня!
Е в а (
С а т а н а: Да, Ева. И я твой друг.
Е в а (
С а т а н а (
Е в а: Прекрасна?.. Я?.. Прекрасны вот эти розы… Адам говорит, что они напоминают слово Божие… Прекрасна река… вон она, бежит куда–то и звенит, звенит… Адам говорит, что нет в раю ничего прекрасней этой реки…
С а т а н а: Он глупец, твой Адам! Нет ни в раю, ни на земле ничего и никого прекрасней женщины, прекраснее тебя, Ева!
Е в а (
С а т а н а (
Е в а: Для любви?.. Для любви… Какое странное слово! Что оно означает?
С а т а н а: Ты не знаешь, что такое любовь?
Е в а: Нет. Но я чувствую… в этом слове таится что–то очень сладкое…
С а т а н а: Сладкое?.. Да, пожалуй… Сладкое так хорошо оттеняет горечь…
Е в а: Расскажи, расскажи мне про это!
С а т а н а: Ты хочешь знать?
Е в а: Да, о да! То–то Адам будет рад, когда я расскажу ему!
С а т а н а (
Е в а: Ах нет! Ведь нам нельзя.
С а т а н а (
Е в а (
С а т а н а: Я поцеловал тебя Ева. Это первая буква в книге любви. Хочешь ли ты прочесть ее всю?
Е в а: Да, да! Ты коснулся губами моих губ… только губ… а мне показалось, что ты коснулся моего сердца… И это было так томительно и так сладко!
С а т а н а: Сладкоежка!.. Так ты попробуешь этих яблок, Ева?
Е в а: Не знаю, право… Мне и самой всегда хотелось…
С а т а н а: Исполни свое желание! Протяни руку… Они прохладные и сладкие, эти яблоки. Ты ведь так любишь сладкое, Ева! Ну же!
Е в а (
С а т а н а: Я люблю тебя, Ева!
Е в а: Ты?.. Любишь?.. Меня?.. Что это значит?
С а т а н а: Это значит, что ты — моя единственная женщина и нет мне без тебя жизни, и нет мне покоя, и нет сна, и нет меня самого, и нет мира… Есть только ты, Ева, только о тебе я думаю, только тобою живу, ибо ты — мой мир, моя душа, моя жизнь… Ты прекрасна, Ева, любовь моя!
Е в а: Ах как ты говоришь!.. И все это правда?
С а т а н а: А разве есть в этом мире ложь, Ева?
Е в а: Адам говорит, что…
С а т а н а: Адам — глупец. Что вообще может знать об этом мире мужчина, если он не знает даже, что рядом с ним есть женщина! Что может значить в этом мире мужчина, если нет женщины, которая назвала бы его мужчиной… Своим мужчиной. Что может знать о мире тот, кому роза напоминает слово Божие, а не женский поцелуй… тот, кто любуется рекой, когда рядом с ним стоит обнаженная женщина!
Е в а: Обнаженная? Мне непонятно это слово.
С а т а н а: Ты поймешь его, когда попробуешь яблоко. Ведь ты сделаешь это, Ева? Я так люблю тебя!
Е в а: Люблю… Адам никогда не говорил со мной так.
С а т а н а: О Ева, он будет, будет говорить, поверь мне! Ты только убеди и его отведать этого дивного яблока. Уверяю тебя, милая, он научится говорить тебе еще и не такие слова!.. Уж я помогу ему, я научу.
Е в а (
С а т а н а: Не бойся, Ева! Кто такой Адам! Я же — ангел, и я говорю тебе: попробуй!
Е в а (
С а т а н а: Откуси, Ева, откуси от него!