– Так почему же не сказали об этом, когда мы в первый раз спросили?
Харрис поднял взгляд.
– Насколько я понимаю, сайт работает неофициально. Членам клуба рекомендуют соблюдать осторожность.
– Кто рекомендует? – спросил Ник. – Кто управляет сайтом, Люк?
– Я не знаю. – Его глаза расширились. – Не знаю! Это все равно что спросить меня, кому принадлежит «Википедия» или спутниковые снимки Земли в Google. Я просто пользуюсь этим сайтом. И понятия не имею, кто им управляет.
– Как вы о нем узнали?
– Сказал же: от кого-то с работы.
– От кого?
– Не помню. – С каждым новым вопросом Ника Люк становился все более и более взволнованным.
– Попытайтесь вспомнить.
Тот потер лоб.
– После работы мы болтали в пабе. Нас слегка занесло. Некоторые парни на выходных ходили в стрипклуб, и было много шуток на эту тему. Вы же знаете, как бывает, когда собираются парни. – Последнюю фразу он адресовал Нику, который остался невозмутим. – Кто-то упомянул о сайте. Мол, чтобы открыть аккаунт, нужен пароль. И что он скрыт в телефонном номере одного из объявлений с последней страницы «Лондон Газетт». Что-то вроде секретного шифра только для своих. Для тех, кто в курсе. Я не собирался смотреть, но мне стало любопытно и… – Он замолк и переводил взгляд с Ника на Келли. – Я не сделал ничего плохого.
– Думаю, лучше оставить это нам, – сказал Ник. – Значит, вы скачали данные Зоуи Уокер, а потом начали следить за ней.
– Я не следил за ней! Я же не сталкер. Просто подстроил все так, чтобы столкнуться с ней, и ничего больше. Послушайте, все это, – он обвел рукой пентхаус, – великолепно, но ради этого мне приходится чертовски много работать. Торчу в офисе семь дней в неделю, и каждый вечер у меня конференц-связь со Штатами… Времени на встречи с женщинами почти не остается. А этот сайт дал мне поддержку, вот и все.
«Поддержку для перепихона», – подумала Келли, поймав взгляд Ника.
– Расскажите, что произошло на платформе «Уайтчепел», когда вы в первый раз разговаривали с Зоуи Уокер.
Взгляд Харриса снова заметался.
– Что вы имеете в виду?
– У нас есть заявление от Зоуи, – рискнула Келли. – Она нам обо всем рассказала.
Харрис на мгновение прикрыл глаза. А открыв их, старался не смотреть на Келли. Вместо этого он уставился на иллюстрированный путеводитель по Италии, лежавший перед ним на кофейном столике.
– В то утро я хотел с ней поболтать. Отыскал ее в надземке, в том самом месте, где она и должна была быть. Пытался заговорить, но она меня проигнорировала. Я решил, что если помогу ей чем-нибудь, то это сломает лед. Думал уступить ей место, или отнести покупки, или еще что-то такое. Но ничего подобного не подвернулось. Потом я оказался позади нее на «Уайтчепел», она стояла очень близко к краю платформы, и…
Он замолчал, его взгляд не отрывался от путеводителя.
– Продолжайте.
– Я ее толкнул.
Келли невольно вздохнула. И почувствовала, как рядом выпрямился Ник. Так много для ненавязчивого, мягкого подхода.
– И сразу же оттащил в безопасное место. Опасность ей даже не грозила. Женщинам ведь нравится, когда их спасают?
Келли подавила безотчетный порыв. Она взглянула на Ника, тот кивнул. Келли встала.
– Люк Харрис, вы арестованы по подозрению в покушении на убийство Зоуи Уокер. Вы имеете право хранить молчание, но это может повлиять на вашу защиту. Если вы ничего не заявите, то позже вам придется полагаться на решение суда.
26
В понедельник вечером раздается звонок от констебля Свифт.
– Мы арестовали человека, с которым вы разговаривали на «Уайтчепел».
– Люка Фридланда?
– Его настоящее имя Люк Харрис. – Она делает короткую паузу, и мне хватает времени, чтобы подумать: «Зачем он мне лгал?» На следующем вдохе я получаю ответ. – Он признался, что толкнул вас, и мы арестовали его за покушение на убийство.
Кровь отливает от головы, и я радуюсь, что уже сижу. Беру пульт и выключаю телевизор. Джастин недовольно оборачивается, но видит выражение моего лица, и упрек замирает на его губах. Сын переводит взгляд на Саймона и машет головой в мою сторону.
– Покушение на убийство? – выдавливаю я.
Глаза Джастина расширяются. Саймон тянется ко мне и касается единственной части тела, которую может достать, – поджатых ног. На экране телевизора девятилетнего мальчика с переломом бедра везут по коридору отделения неотложной помощи.
– Не думаю, что это к нему прилипнет, – продолжает констебль Свифт. – Чтобы предъявить обвинение, нам нужно доказать намерение совершить убийство. – У меня перехватывает дыхание, и она спешит закончить: – А он утверждает, что поступил так по другой причине.
– Вы ему верите?
Покушение на убийство.
– Верю, Зоуи. Он уже не в первый раз пользуется таким приемом, чтобы сблизиться с женщиной. Он… э-э… он считал, что вы охотнее согласитесь на свидание, если поверите, что он спас вам жизнь.